சென்னையில் ஜெமினி எஸ். எஸ். வாசனின் சந்திரலேகா படம் 9 ஏப்ரல் 1948 அன்று வெளிவந்தபோது !
சந்திரலேகா 1948 ஆம் ஆண்டு வெளியான இந்திய வரலாற்று சாகசத் திரைப்படம். இப்படத்தை எஸ்.எஸ்.வாசன் தயாரித்து இயக்கியுள்ளார். இப்படத்தில் டி.ராஜகுமாரி, எம்.கே.ராதா மற்றும் ரஞ்சன் ஆகியோர் முக்கியக் கதாபாத்திரத்தில் நடித்துள்ளனர். இப்படம் இரண்டு சகோதரர்களை (வீரசிம்மன் மற்றும் சசங்கன்) பின்தொடர்கிறது. அவர்கள் தந்தையின் ராஜ்யத்தை கைப்பற்றவும், கிராம நடன கலைஞரான சந்திரலேகாவை திருமணம் செய்யவும் போராடுகிறார்கள்.
இதன் வளர்ச்சி 1940-இன் முற்பகுதியில் தொடங்கியது. இரண்டு தொடர்ச்சியான பாக்ஸ் ஆஃபீஸின் வெற்றிகளுக்கு பிறகு, வாசன் தனது அடுத்த படத்திற்கு சந்திரலேகா என பெயரிடுவதாக அறிவித்திருந்தார். இருப்பினும், தயாரிப்பாளர் படத்திற்கான விளம்பர பிரச்சாரத்தை ஆரம்பித்த போது, அவர் நிராகரித்த ஜெமினி ஸ்டுடியோஸ் கதைகளத்திலிருந்து கதாநாயகியின் பெயர் மட்டுமே இருந்தது. ஜார்ஜ் டபுள்யூ எம்.ரெனால்ட்ஸின் நாவலான ராபர்ட் மக்கேர்: அல்லது தி பிரெஞ்ச் பண்டிட் இன் இங்கிலாந்த் இன் அத்தியாயத்தின் அடிப்படையில் ஒரு கதையை வேப்பத்தூர் கிட்டு உருவாக்கினார். இப்படத்தின் அசல் இயக்குனரான டி.ஜி.ராகவாச்சாரி, வாசனுடன் ஏற்பட்ட கருத்து வேறுபாடு காரணமாக படத்தை பாதியிலே விட்டுவிட்டார்.
முதலில் தமிழிலும் பின்னர் ஹிந்தியிலும் தயாரிக்கப்பட்ட சந்திரலேகா தனது தயாரிப்பை ஐந்து ஆண்டுகளாக செலவிட்டது (1943-1948). இப்படம் பல ஸ்கிரிப்டிங், படப்பிடிப்பு மற்றும் நடிகர்களின் மாற்றத்திற்கு உட்படுத்தப்பட்டது. மேலும் இது அந்த நேரத்தில் இந்தியாவில் தயாரிக்கப்பட்ட மிக விலை உயந்த படம் ஆகும். வாசன் தனது சொத்துக்கள் அனைத்தையும் அடமானம் வைத்து, தனது நகைகளையும் விற்று படத்தை முடித்தார். இதன் ஒளிப்பதிவாளர்கள் கமல் கோஷ் மற்றும் கே.ராம்நாத் ஆவர். இந்திய மற்றும் மேற்கத்திய கிளாசிக்கல் இசையால் பெரிதும் ஈர்க்கப்பட்ட இப்படத்தின் இசையை எஸ்.ராஜேஸ்வர ராவ் மற்றும் எம்.டி.பார்த்தசாரதி ஆகியோர் பாபநாசம் சிவன் மற்றும் கொத்தமங்கலம் சுப்புவின் பாடல் வரிகளுடன் இசையமைத்தனர்.
சந்திரலேகா ஏப்ரல் 9, 1948 இல் வெளியிடப்பட்டது. இப்படம் நேர்மறையான விமர்ச்சனங்களை பெற்றிருந்தாலும், அதன் தயாரிப்பு செலவுகளை அது ஈடுசெய்யவில்லை. சில ரீ-ஷாட் காட்சிகள், சற்று மாற்றப்பட்ட நடிகர்கள் மற்றும் ஆகா ஜானி காஷ்மீரி மற்றும் பண்டிட் இந்திரனின் ஹிந்தி வசனங்கள் உள்ளிட்ட சில மாற்றங்களுடன் இப்படத்தின் இந்தி பதிப்பை வாசன் இயக்கினார். இந்தி பதிப்பு அதே ஆண்டில் டிசம்பர் 24 அன்று வெளியிடப்பட்டது. இது பாக்ஸ் ஆஃபிஸில் வெற்றியை பெற்றது. இப்படம் வெளியானதன் மூலம், தென்னிந்திய சினிமா இந்தியா முழுவதும் முக்கியத்துவம் பெற்றது. மேலும் இது தென்னிந்திய தயாரிப்பாளர்களுக்கு வட இந்தியாவில் தங்கள் இந்தி படங்களை சந்தைப்படுத்த ஊக்கமளித்தது. ஆங்கிலம், ஜப்பானிய, டேனிஷ் மற்றும் பிற மொழிகளில் டப்பிங் செய்யப்பட்ட இது இந்திய மற்றும் சர்வதேச திரைப்பட விழாக்களில் திரையிடப்பட்டது.
கதை
வீரசிம்மனும் சசங்கனும் ஒரு ராஜாவின் மகன்கள். வீரசிம்மன் ஒரு கிராமத்தின் வழியாக செல்லும் போது, சந்திரலேகா என்ற உள்ளூர் நடனக் கலைஞரை சந்திக்கிறார். அவர்கள் இருவரும் காதலிக்கிறார்கள். அரண்மனையில் வீரசிம்மனுக்கு ஆதரவாக மன்னன் தனது சிம்மாசனத்தை கைவிட முடிவு செய்கிறார். இது திருட்டு கும்பலை உருவாக்கும் வீரசிம்மனின் தம்பியான சசங்கனை கோபப்படுத்துகிறது. அவர்கள் ஒரு குற்றத்தை தொடங்குகிறார்கள். அடுத்தடுத்த குழப்பத்தால் சந்திரலேகாவின் தந்தை காயமடைந்து, விரைவில் இறந்து விடுகிறார். அனாதையான சந்திரலேகா ஒரு பயண இசை கலைஞர்களின் குழுவில் இணைகிறாள். அதன் கேரவன் சசங்கன் கும்பலால் சோதனைக்கு உட்படுத்தப்படுகிறது.
சசங்கன், சந்திரலேகாவை அவருக்காக நடனம் ஆடுமாறு வற்புறுத்துகிறார். ஆனால் அவள் விரைவில் தப்பிக்கிறாள். பின்னர் அவர் வீரசிம்மனை பதுக்கி வைத்து கைதியாக அழைத்து செல்கிறான். சசங்கனின் ஆட்கள் வீரசிம்மனை ஒரு குகையில் சிறை வைத்திருப்பதையும், அதன் நுழைவு வாயிலை ஒரு கற்பாறையால் மூடி விடுவதையும் சந்திரலேகா கண்காணிக்கிறாள். ஒரு சர்க்கஸ் குழுவிலிருந்து யானையின் உதவியுடன் அவள் அவனை மீட்கிறாள். வீரசிம்மனும் சந்திரலேகாவும், சசங்கனின் ஆட்களிடமிருந்து மறைவாக இருக்க ஒரு சர்க்கஸ் குழுவில் இணைகிறார்கள். சசங்கன் அரண்மனைக்கு திரும்பும்போது, அவன் பெற்றோரை சிறையில் அடைத்து, தன்னை அரசனாக அறிவித்து சந்திரலேகாவை கண்டுபிடிக்க ஒரு உளவாளியை அனுப்புகிறான்.
அந்த உளவாளி சந்திரலேகா சர்க்கஸில் நடிப்பதை கண்டு, அவளை பிடிக்க முயற்சிக்கிறான். வீரசிம்மன் அவளை காப்பாற்றுகிறான். அவர்கள் தப்பித்து ஒரு நாடோடிகள் கூட்டத்தில் சேர்கிறார்கள். வீரசிம்மன் உதவி தேட செல்லும் போது, சசங்கனின் ஆட்கள் சந்திரலேகாவை பிடித்து அரண்மனைக்கு அழைத்து வருகிறார்கள். சசங்கன் சந்திரலேகாவை கவர முயற்சிக்கும் போது, அவன் அவளை நெருங்க முயற்சிக்கும் போது அவள் மயக்கம் வருவது போல் நடிக்கிறாள். அவரது சர்க்கஸ் நண்பர்களில் ஒருவர் ஜிப்சி குணப்படுத்துவராக வேடமிட்டு சசங்கனின் இருப்பிடத்திற்கு வந்து, சந்திரலேகாவை அவரது நோயிலிருந்து குணப்படுத்த முடியும் என்று கூறுகிறார். பூட்டிய கதவுக்கு பின்னால், இரண்டு பெண்கள் பேசி கொண்டிருக்கிறார்கள். சந்திரலேகா குணமடைந்து, அவரை தனது கணவராக ஏற்று கொள்ள தயாராக இருப்பதை கண்டு சசங்கன் மகிழ்ச்சியடைகிறான். அதற்கு பதிலாக, அவர் அரச திருமணத்தில் டிரம் நடனம் ஆட வேண்டும் என்ற அவரது கோரிக்கையை ஏற்று கொள்கிறார்.
அரண்மனைக்கு முன்னால் வரிசையில், பெரிய டிரம்ஸ் ஏற்பாடுகள் செய்யப்படுகின்றன. டிரம்ஸில் நடனம் ஆடும் நடன கலைஞர்களுடன் சந்திரலேகா இணைகிறாள். சந்திரலேகாவின் நடிப்பால் சசங்கன் ஈர்க்கப்படுகிறான். ஆனால் அவருக்கு தெரியாமல் வீரசிம்மனின் ஆட்கள் அக்குழுவில் ஒளிந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். நடனம் முடிந்தவுடன் அவர்கள் வெளியே ஓடி வந்து, சசங்கனின் ஆட்களை தாக்குகிறார்கள். வீரசிம்மன் சசங்கனை எதிர்கொள்கிறான். அவர்களின் வாள் சண்டை சசங்கனின் தோல்வி மற்றும் சிறைவாசத்துடன் முடிவடைகிறது. வீரசிம்மன் தன் பெற்றோரை விடுவித்து புதிய அரசனாகிறான். சந்திரலேகா அவரது ராணியாக இருக்கிறாள்.
தயாரிப்பு
வளர்ச்சி
பால நாகம்மா(1942) மற்றும் மங்கம்மா சபதம்(1943) ஆகியவற்றின் பாக்ஸ் ஆஃபீஸின் வெற்றிக்கு பிறகு, ஜெமினி ஸ்டுடியோஸின் தயாரிப்பாளர் எஸ்.எஸ்.வாசன் தனது அடுத்த படம் எந்த வித பட்ஜெட் தடையும் இல்லாமல் மிக பெரிய அளவில் தயாரிக்கப்பட வேண்டும் என்று விரும்பினார். அவர் கதைத்துறையை சேர்ந்த கே.ஜே.மகாதேவன், கொத்தமங்கலம் சுப்பு, சங்கு, நைனா மற்றும் வேப்பத்தூர் கிட்டு ஆகியோரிடம் திரைக்கதையை எழுத்துமாறு கேட்டார். மங்கம்மா சபதம் மற்றும் பால நாகமம்மா ஆகிய கதைகளை கதாநாயகி சார்ந்த கதைகள் என்று பார்த்தார்கள். இதே போன்ற கதைகளை அவர்கள் பரிந்துரைத்தனர். இந்த கதை சந்திரலேகா என்ற பெண்ணின் கதையை சொன்னது. "ஒரு தீய கொள்ளைக்காரனை விஞ்சி, மூக்கைக் குறைப்பதன் மூலம் இறுதி அவமானத்தை அளிக்கிறது, மேலும் ஒரு முடித்த தொடுப்பாக, இரத்தம் தோய்ந்த இடைவெளியை சூடான, சிவப்பு மிளகாய் தூள் நிரப்புகிறது". கதையின் கொடூரத்தையும் மோசமான தன்மையையும் வாசன் விரும்பவில்லை; அவர் அதை நிராகரித்தார், ஆனால் கதாநாயகி பெயரை மட்டும் வைத்திருந்தார்.
ஒரு முழு கதைக்காக காத்திருக்காமல், வாசன் தனது அடுத்த படைப்பிற்கு சந்திரலேகா என பெயரிடப்போவதாக அதை மிக பெரிய அளவில் விளம்பரப்படுத்தினார். ஜெமினி எழுத்தாளர்களின் கடின உழைப்பு இருந்த போதிலும், மூன்று மாதங்கள் கழித்தும் கதை தயாராக இல்லை. வாசன் தனது பொறுமையை இழந்து, சந்திரலேகாவை அவ்வையார்(1953) க்கு ஆதரவாக நிறுத்துவதாக கூறினார். அவர் இன்னும் ஒரு வாரம் அவகாசம் அளித்த பிறகு, ஜார்ஜ் டபுள்யூ எம்.ரெனால்ட்ஸ் நாவலான ராபர்ட் மக்கேர் அல்லது தி பிரெஞ்ச் பண்டிட் இன் இங்கிலாந்த் உள்ள கதையை கிட்டு கண்டுபிடித்தார். அதன் முதல் அத்தியாயத்தில் அவர்,
கிராமப்புற இங்கிலாந்தில் ஒரு இருண்ட இரவு மற்றும் குதிரைகளால் வரையப்பட்ட ஒரு மெயில் கோச் கான்வாய் ஒரு வெறிச்சோடிய இலை நெடுஞ்சாலையில் திடீரென செல்லும் போது, ராபர்ட் மக்கேர், கடுமையான கொள்ளைக்காரன் மற்றும் அவரது உதவியாளர்கள் சுற்றியுள்ள இருளில் இருந்து வெளிவந்து கான்வாயை கொள்ளையடிக்கிறார்கள். ஒரு இருக்கைக்கு அடியில் ஒளிந்து கொள்ளும் ஒரு இளம் பெண் கடுமையான, மகிழ்ச்சியற்ற வீட்டிலிருந்து தப்பி ஓடுகிறாள். அவர் ஒரு நடனக் கலைஞர், அவர் நடனமாட மறுக்கும் போது கொள்ளைக்காரர் அவளை அடிபணியச் செய்கிறார்.
கிட்டு இந்த அத்தியாயத்தை அடிப்படையாக கொண்டு ஒரு கதையை சொன்னபோது, வாசன் கவரப்பட்டார். படத்தை தொடர முடிவு செய்த அவர், கதாநாயகிக்கு சந்திரலேகா என பெயரிட்டார். இக்கதையை கிட்டு உருவாக்கியிருந்தாலும், இதன் புகழ் முழுவதும் ஜெமினி கதை துறையிடம் சேர்ந்தது. இப்படத்திற்கு டி.ஜி.ராகவாச்சாரி இயக்குனராக பணியமர்த்தப்பட்டார்.
நடிகர்கள்
இக்கதையின் ஸ்கிரிப்ட்டில் இரண்டு முக்கிய கதாப்பாத்திரங்கள் இருந்தன: ஒரு ராஜ்யத்தின் இரண்டு இளவரசர்கள், அவர்களில் மூத்தவர் கதாநாயகன் மற்றும் இளையவன் வில்லன். எம்.கே.ராதாவுக்கு இளைய இளவரசரான சசங்கனின் பாத்திரம் வழங்கப்பட்டது. அவர் அப்போது வீர வேடங்களில் அறியப்பட்டதால், ராதா ஒரு வில்லனாக நடிக்க விரும்பவில்லை, அதற்கு பதிலாக அவர் வயதான இளவரசர் வீரசிம்மனாக நடிக்க ஒப்புக்கொண்டார். ராதாவை இந்த கதாபாத்திரத்தில் நடிக்க வைக்க, அவரது மனைவி ஞானம்பாள் வாசனை வற்புறுத்தினார். கே.ஜே.மகாதேவனை (ஜெமினியின் கதைத் துறையின் உறுப்பினர்) சசங்கனாக நடிக்க வைக்க வாசன் தேர்ந்தெடுத்தார். மகாதேவனின் சில காட்சிகள் படமாக்கப்பட்ட போதிலும், அவரது நடிப்பு "மிகவும் மென்மையாக" கருதப்பட்டது, மேலும் அவர் விலக்கப்பட்டார். அவர் ஒரு திரைக்கதை எழுத்தாளர் மற்றும் உதவி இயக்குநராக திட்டத்தில் இருந்தார். ராகவாச்சாரி ரஞ்சனை சசங்கன் என்று பரிந்துரைத்தபோது, வாசன் தயக்கம் காட்டினார். தயாரிப்பாளர் ஆரம்பத்தில் நடிகரை "எஃகு-கடின வில்லன்" ஆக நடிக்கக் கூடாது என்று கருதினாலும், வாசன் இறுதியில் மனம் வருந்தினார். பி.என்.ராவின் சாலிவாஹனனுக்கு (1945) ரஞ்சன் உறுதியளித்திருந்தார், ஆனால் கிட்டூ அவரை சந்திரலேகாவை சோதிக்க தூண்டினார், ராவ் நடிகருக்கு சில நாட்கள் விடுமுறை அளித்தார். திரை சோதனை வெற்றிகரமாக அமைந்து, ரஞ்சன் நடித்தார்.
டி.ஆர்.ராஜகுமாரி, வாசனின் முதல் தேர்வான கே.எல்.வி.வசந்தாவுக்கு பதிலாக சந்திரலேகாவாக நடிக்க தேர்வு செய்யப்பட்டார். நவீன வரலாற்றாசிரியர்களுக்காக ஜெமினி ஸ்டுடியோவை விட்டு வெளியேறியதால் வாசன் வசந்தாவை விட ராஜகுமாரியைத் தேர்ந்தெடுத்ததாக திரைப்பட வரலாற்றாசிரியர் ராண்டர் கை நம்பினார். ஏப்ரல் 1947 இல், லட்சுமிகாந்தன் கொலை வழக்கில் தண்டனை பெற்ற என்.எஸ்.கிருஷ்ணன் மேல்முறையீட்டில் சிறையில் இருந்து விடுவிக்கப்பட்டார். வாசன் அவரையும் டி.ஏ.மதுரமையும் சசங்கனிலிருந்து சந்திரலேகாவை மீட்பதற்கு வீரசிம்மனுக்கு உதவும் சர்க்கஸ் கலைஞர்களாக நடிக்க நியமிக்கப்பட்டார். காமிக் இரட்டையரைக் காண்பிப்பதற்காக காட்சிகள் சேர்க்கப்பட்டு ஸ்கிரிப்ட் மீண்டும் எழுதப்பட்டது. ஜெமினியின் மங்கம்மா சபதத்தில் வேங்கடாச்சலம் கதாபாத்திரத்தில் நடித்த பி.ஏ.சுப்பையா பிள்ளை, சுப்பையா பிள்ளை என வரவு வைக்கப்பட்டு சந்திரலேகாவின் தந்தையாக நடித்தார். மதுரை ஸ்ரீராமுலு நாயுடு மற்றும் எஸ்.என்.லட்சுமி ஆகியோர் படத்தில் நடித்துள்ளனர். நாயுடு குதிரை வீரராக மதிப்பிடப்படாத பாத்திரத்தை கொண்டிருந்தார், மற்றும் க்ளைமாக்டிக் டிரம்-டான்ஸ் காட்சியில் லட்சுமி ஒரு நடனக் கலைஞராக இருந்தார்.
சந்திரலேகாவில் ஒரு பாத்திரத்திற்காக கிட்டுவை பல முறை தொடர்பு கொண்ட போராட்ட மேடை நடிகர் வி.சி.கணேஷமூர்த்தி (பின்னர் சிவாஜி கணேசன் என்று அழைக்கப்பட்டார்), வீரசிம்மனின் மெய்க்காப்பாளராக ஒரு சிறிய பாத்திரத்தில் ஆர்வம் காட்டினார் மற்றும் அவரது தலைமுடியை நீளமாக வளர்த்தார். கிட்டு இறுதியில் கணேஷமூர்த்தியை வாசனிடம் அழைத்து வந்து, அவர் மேடையில் நடிப்பதைக் கண்டார். வாசன் நடிகரை நிராகரித்தார், அவரை "படங்களுக்கு முற்றிலும் பொருத்தமற்றவர்" என்று அழைத்து வேறு தொழிலைத் தேர்வு செய்யச் சொன்னார். இந்த சம்பவம் வாசனுக்கும் கணேஷமூர்த்திக்கும் இடையில் ஒரு நிரந்தர பிளவை உருவாக்கியது. மெய்க்காப்பாளரின் பங்கு இறுதியில் என்.சீதாராமனுக்கு வழங்கப்பட்டது, அவர் பின்னர் ஜவர் சீதாராமன் என்று அறியப்பட்டார். கொத்தமங்கலம் சுப்புவின் மனைவி சுந்தரி பாய், சந்திரலேகா சசங்கனிலிருந்து தப்பிக்க உதவும் ஒரு சர்க்கஸ் கலைஞராக நடித்தார்.
டி.ஏ.ஜெயலட்சுமி, தனது ஆரம்பகால திரைப்பட வேடங்களில், ஒரு காட்சியில் சுருக்கமாக ஒரு நடனக் கலைஞராக தோன்றினார். எல்.நாராயண ராவ் சர்க்கஸ் மேலாளராக நடித்தார். டி.இ.கிருஷ்ணமாச்சாரி ராஜாவாகவும், வி.என்.ஜானகி ஜிப்சி நடனக் கலைஞராகவும் நடித்தனர், அவர் சந்திரலேகா மற்றும் வீரசிம்மன் ஆகியோருக்கு காட்டில் தங்குமிடம் அளிக்கிறார். கோகனாடா ராஜரத்னம் ராணியாக நடித்துள்ளார். வேப்பத்தூர் கிட்டு சசங்கனின் உளவாளியாக நடித்தார் மற்றும் உதவி இயக்குநராகவும் இருந்தார். பொட்டாய் கிருஷ்ணமூர்த்தி "நாட்டியக் குதிரை" பாடலில் தோன்றினார். சேஷகிரி பகவதர், அப்பண்ணா ஐயங்கார், டி.வி.கல்யாணி, சுரபி கமலா, என்.ராமமூர்த்தி, ராமகிருஷ்ண ராவ், சுந்தர ராவ், சுஷிலா, வரலட்சுமி, வேலாயுதம் மற்றும் "100 ஜெமினி இளைஞர்கள் மற்றும் 500 ஜெமினி பெண்கள்" ஆகியோர் துணை கதாபாத்திரத்தில் நடித்துள்ளனர். ஸ்டுடியோ ஊழியர்கள், அவர்களது குடும்பங்கள் மற்றும் வழிப்போக்கர்கள் சர்க்கஸ் காட்சிகளில் பார்வையாளர்களை விளையாடுவதற்கு கூடுதல் நபர்களாக நியமிக்கப்பட்டனர், மற்றும் வாசன் தனது சர்க்கஸ் நிகழ்ச்சியின் போது சந்திரலேகாவின் குரலை ஓவரில் அறிமுகப்படுத்தினார்.
படப்பிடிப்பு
சந்திரலேகாவின் படப்பிடிப்பு 1943 இல் தொடங்கப்பட்டது. ராகவாச்சாரி இப்படத்தை பாதிக்கு மேல் இயக்கினார். ஆனால், ஆளுநர் தோட்டத்தில் (ராஜ்பவன், கிண்டி) படப்பிடிப்பின் போது வாசனுடன் ஏற்பட்ட கருத்து வேறுபாடு காரணமாக, அவர் இத்திட்டத்தில் இருந்து விலகினார். வாசன் இயக்குனராக அறிமுகமானார்.
படத்தில் முதலில் சர்க்கஸ் காட்சிகள் இல்லை. வாசன் அதை பாதியில் சேர்க்க முடிவு செய்தார். திரைக்கதையும் மாற்றப்பட்டது. வீரசிம்மனை யானைகளால் ஒரு குகையிலிருந்து விடுவிக்கும் காட்சிக்கு, நூற்றுக்கணக்கான சர்க்கஸ் யானைகள் பயன்படுத்தப்பட்டன. கமலா சர்க்கஸ் நிறுவனம் மற்றும் பரசுராம் லயன் சர்க்கஸ் ஆகியவற்றை தேர்ந்தெடுப்பதற்கு முன்பு, கிட்டு தென்னிந்தியா மற்றும் சிலோன் முழுவதும் பயணம் செய்தார். வாசன் ஒரு மாதம் கமலாவை பணிக்கு அமர்த்தினார். சர்க்கஸ் காட்சிகளை கே.ராம்நோத் படமாக்கினார். கிட்டு ஒளிப்பதிவாளரின் பணியை நினைவுப்படுத்தினார்.
அந்த காலங்களில் அவர்களிடம் ஜூம் லென்ஸ்கள் இல்லை, இருப்பினும் ராம்னோத் அதை செய்தார். ஒரு இரவு, சந்திரலேகா பறக்கும் ட்ரேபீஸில் நிகழ்த்தும் போது, முன் வரிசையில் வில்லனின் ஆட்களை கவனிக்கிறாள். அவள் பெர்ச்சில் உயரமாக இருக்கிறாள். அவன் ஒரு வளைய நாற்காலியில் அமர்ந்திருக்கிறான். அதிர்ச்சி அவளை தாக்க, அது கேமிராவில் பெரிதாக காட்டப்படுகிறது. இன்று, வேகமான ஜூம் ஷாட்கள் மூலம் இதை எளிதாக செய்ய முடியும். ஆனால் நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இது போன்ற லென்ஸ் இல்லை. ராம்னோத் அதை கிரேன் பயன்படுத்தி செய்தார். அவர் அதை நீண்ட நேரம் ஷாட் ஒத்திகை பார்த்தார். அவர் ஷாட்டை 20 முறை எடுத்த பிறகு சிறந்த டேக்கை தேர்வு செய்தார்.
ராகவாச்சாரி படத்திலிருந்து வெளியேறிய பிறகு, அவர் இயக்கிய டிரம்-டான்ஸ் காட்சி படத்தில் நீடித்தது. இந்த காட்சியில் 400 நடனக் கலைஞர்களுக்கு ஆறு மாத தினசரி ஒத்திகை இடம்பெற்றன. இதை தலைமை கலை இயக்குனர் ஏ.கே.சேகர் வடிவமைத்தார், ஜெயசங்கர் நடனம் அமைத்தார் மற்றும் கமல் கோஷால் நான்கு கேமராக்களால் படமாக்கப்பட்டது. காட்சிக்கு 500,000 (1948 இல் சுமார் 105,000 அமெரிக்க டாலர்) செலவாகும் என்று ரேண்டர் கை மதிப்பிட்டார். அவரது 2015 ஆம் ஆண்டு புத்தகமான மெட்ராஸ் ஸ்டுடியோஸ்: கதை, வகை மற்றும் தமிழ் சினிமாவில் உள்ள கருத்தியல், ஸ்வர்ணவேல் ஈஸ்வரன் பிள்ளை இந்த காட்சிக்கு அந்தக் காலத்தின் ஒரு பொதுவான தமிழ் திரைப்படத்தின் முழு பட்ஜெட்டுக்கு 200,000 டாலர் செலவாகும் என்று மதிப்பிட்டார். இந்த காட்சியில் கதகளி மற்றும் பரதநாட்டியம் கிளாசிக்கல் நடனங்கள் மற்றும் இலங்கை கண்டியன் நடனம் ஆகியவை அடங்கும். ஏ.வின்சென்ட், பின்னர் மலையாள சினிமாவில் நிறுவப்பட்ட ஒளிப்பதிவாளராகவும் இயக்குநராகவும் ஆனார், இந்த படத்தில் கோஷுக்கு உதவினார்.
இப்படத்தின் தயாரிப்பிற்கு பின்பு, சந்திரலேகாவை சசங்கனிடமிருந்து மீட்பதற்காக நூற்றுக்கணக்கான வீரசிம்மனின் வீரர்கள் அரண்மனையைத் தாக்கியபோது, அந்த காட்சி குறித்து ராம்னோத்திடம் வாசன் கேட்டார். காட்சியின் புகைப்படம் எடுத்தல், காட்சிகள் மற்றும் செயல் ஆகியவை ஏகமனதாக மற்றவர்களால் பாராட்டப்பட்டிருந்தாலும், காட்சி வெட்டப்படாமல் காட்டப்பட்டால் சஸ்பென்ஸ் அழிக்கப்படலாம் என்று சொல்வதற்கு முன்பு ராம்னோத் அமைதியாக இருந்தார். இது ஒரு விவாதத்தைத் தூண்டியது; ராம்னோத்தின் வழிகாட்டுதலுக்கு ஏற்ப திருத்துமாறு வாசன் ஆசிரியர் சாண்ட்ருவுக்கு அறிவுறுத்தினார், இதன் விளைவாக அவர் ஈர்க்கப்பட்டார். சி.ஈ.பிக்ஸ் படத்தின் ஆடியோ பொறியாளராக இருந்தார்.
சந்திரலேகா ஐந்து ஆண்டுகளாக (1943-1948) தயாரிப்பில் இருந்தது, அதன் கதை, நடிகர்கள் மற்றும் படப்பிடிப்பில் மாற்றங்களுடன் கணிசமான நேரத்தையும் செலவுகளையும் மீறியது. இந்த படம் இறுதியில் 3 மில்லியன் (1948 இல் சுமார் 600,000) செலவாகியது, இது அந்த நேரத்தில் மிகவும் விலையுயர்ந்த இந்திய திரைப்படமாகும். வாசன் தனது சொத்துக்கள் அனைத்தையும் அடமானம் வைத்தார், தி இந்து ஆசிரியர் கஸ்தூரி சீனிவாசனிடமிருந்து நிதி உதவி பெற்றார் மற்றும் படத்தை முடிக்க தனது நகைகளை விற்றார். பணவீக்கத்திற்காக சரிசெய்யப்பட்டாலும், சந்திரலேகாவுக்கு 2010 இல் 28 மில்லியன் செலவானது. வரலாற்றாசிரியர் எஸ். முத்தியாவின் கூற்றுப்படி, அந்த நேரத்தில் இலவச-மிதக்கும் மாற்று விகிதம் நடைமுறையில் இருந்ததால், இது அமெரிக்காவிற்கு வெளியே ஒரு மில்லியன் டாலர்களுக்கு மேல் பட்ஜெட்டைக் கொண்ட முதல் படம் ஆகும்.
சந்தைப்படுத்துதல்
சந்திரலேகாவுக்கான முதல் விளம்பரம் தாசி அபரஞ்சி (1944) படத்திற்கான பாடல் புத்தகத்தின் பின்புற அட்டையில் தோன்றியது. விளம்பரத்தில், ராஜகுமாரிக்கு பதிலாக வசந்தா கதாநாயகியாக காட்டப்பட்டார். சந்திரலேகாவுடன், ஜெமினி இந்தியா முழுவதும் ஒரு திரைப்படத்தை விநியோகிக்க முயன்ற முதல் தமிழ் ஸ்டுடியோ ஆகும். திரைப்பட அறிஞர் பி.கே.நாயர் கருத்துப்படி, இது ஒரு முழு பக்க செய்தித்தாள் விளம்பரத்துடன் வெளிவந்த முதல் இந்திய படம் ஆகும். 2010 மும்பை மிரர் கட்டுரையில், விஸ்வாஸ் குல்கர்னி படத்தின் செய்தித்தாள் விளம்பரத்திற்காக 574,500 மற்றும் சுவரொட்டிகள், பதாகைகள் மற்றும் விளம்பர பலகைகளுக்கு 642,300 செலவிட்டதாக எழுதினார். அந்த நேரத்தில் ஒரு இந்திய படத்திற்கு சந்திரலேகாவின் விளம்பர பிரச்சாரம் மிகவும் விலை உயர்ந்ததாக இருந்தது. ஒரு தசாப்தத்திற்கு முன்னர் ஒரு பொதுவான இந்திய திரைப்படத்திற்கான விளம்பர பட்ஜெட் சுமார் 25,000 ஆகும், மேலும் ஒரு "சிறந்த இந்திய திரைப்படத்திற்கான" விளம்பரம் 1950 களில் 100,000 க்கு மேல் செலவாகவில்லை. கை படி, படத்தின் விளம்பர பிரச்சாரம் "தேசத்தை உட்கார்ந்து கவனிக்க வைத்தது".
ஏ.கே.சேகர் விளம்பரப் பொருளை வடிவமைத்தார், அதில் சுவரொட்டிகள், சிறு புத்தகங்கள் மற்றும் முழு பக்க செய்தித்தாள் விளம்பரங்கள் ஆகியவை அடங்கும். அமெரிக்க சினிமாவால் ஈர்க்கப்பட்ட ஜெமினி ஸ்டுடியோஸ், கண்காட்சியாளர்களுக்கும் பத்திரிகைகளுக்கும் விநியோகிப்பதற்கான விளம்பர சிற்றேட்டை உருவாக்கியது. இந்த படத்தின் சுருக்கம், முக்கிய சதி புள்ளிகளின் சித்திரக் கணக்கு மற்றும் உள்ளூர் திரையரங்குகளின் பயன்பாட்டிற்கான உரை ஆகியவற்றைக் கொண்டிருந்தது. இந்த கையேட்டில் பெண்கள் பக்கங்களுக்கான தளவமைப்புகள், பரிந்துரைக்கப்பட்ட சந்தைப்படுத்தல் நடவடிக்கைகளின் சித்திரக் கணக்கு ("ஒரு இந்திய புடவையை எப்படி உருவாக்குவது: தியேட்டர் ஆர்ப்பாட்டங்கள் ஒரு பெரிய சமநிலையைக் கொண்டுள்ளன" போன்றவை) மற்றும் படத்தின் உடைகள் பற்றிய தகவல்களும் இருந்தன. ஆடைகள் பட்டு மற்றும் தங்கத்தால் கையால் நெய்யப்பட்டன. ஒரு தங்க-எம்பிராய்டரி சவாரி ஜாக்கெட் "ஒரு இயக்கப் படத்தில் இதுவரை பயன்படுத்தப்பட்ட மிகவும் விலையுயர்ந்த ஆடை" என்று கருதப்பட்டது.
Thanks
http://www.moolai.com/
No comments:
Post a Comment