Search This Blog

Thursday, January 12, 2012

Before They Were Stars: New Image Shows Space Nursery



The Cygnus-X star-forming region is located 4,600 light-years from Earth and spans more than 600 light-years. It contains 10 times as much gas as the Orion Nebula - enough to make over three million Suns. This infrared photograph from the Spitzer Space Telescope reveals more than a thousand protostars in the earliest stages of forming. Light of 3.6 microns is color-coded blue: 4.5-micron light is blue-green; 8.0-micron light is green; and 24-micron light is red. (Credit: NASA/JPL-Caltech/J. Hora (CfA))
Science Daily — The stars we see today weren't always as serene as they appear, floating alone in the dark of night. Most stars, likely including our sun, grew up in cosmic turmoil -- as illustrated in a new image from NASA's Spitzer Space Telescope.

The image shows one of the most active and turbulent regions of star birth in our galaxy, a region called Cygnus X. The choppy cloud of gas and dust lies 4,500 light-years away in the constellation Cygnus the Swan. Cygnus X was named by radio astronomers, since it is one of the brightest radio regions in the Milky Way. (It should not be confused with the black hole Cygnus X-1.)
Cygnus X, which spans an area of the sky larger than 100 full moons, is home to thousands of massive stars, and many more stars around the size of our sun or smaller. Spitzer has captured an infrared view of the entire region, which is bubbling with star formation.
"Spitzer captured the range of activities happening in this violent cloud of stellar birth," said Joe Hora of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, who is the principal investigator of the research. "We see bubbles carved out from massive stars, pillars of new stars, dark filaments lined with stellar embryos and more."
The majority of stars are thought to form in huge star-forming regions like Cygnus X. Over time, the stars dissipate and migrate away from each other. It's possible that our sun was once packed tightly together with other, more massive stars in a similarly chaotic, though less extreme, region.
The turbulent star-forming clouds are marked with bubbles, or cavities, which are carved out by radiation and winds from the most massive of stars. Those massive stars tear the cloud material to shreds, terminating the formation of some stars, while triggering the birth of others.
"One of the questions we want to answer is how such a violent process can lead to both the death and birth of new stars," said Sean Carey, a team member from NASA's Spitzer Science Center at the California Institute of Technology. "We still don't know exactly how stars form in such disruptive environments."
Infrared data from Spitzer is helping to answer questions like these by giving astronomers a window into the dustier parts of the complex. Infrared light travels through dust, whereas visible light is blocked. For example, embryonic stars blanketed by dust pop out in the Spitzer observations. In some cases the young stars are embedded in finger-shaped pillars of dust, which line the hollowed-out cavities and point toward the central, massive stars. In other cases, these stars can be seen lining very dark, snake-like filaments of thick dust.
Another question scientists hope to answer is how these pillars and filaments are related.
"We have evidence that the massive stars are triggering the birth of new ones in the dark filaments, in addition to the pillars, but we still have more work to do," said Hora. "The biggest results from this survey are yet to come."
Infrared light in this image has been color-coded according to wavelength. Light of 3.6 microns is blue: 4.5-micron light is blue-green; 8.0-micron light is green; and 24-micron light is red. These data were taken before the Spitzer mission ran out of its coolant in 2009, and began its "warm" mission.

Solar Energy: New Sunflower-Inspired Pattern Increases Concentrated Solar Efficiency



The sunflower inspired new solar technology. Researchers found that by rearranging mirrors, or heliostats, in a pattern similar to the spirals on the face of a sunflower, they could reduce the pattern's "footprint" by 20 percent and increase its potential energy generation. The sunflower-inspired pattern allows for a more compact layout, and minimizes heliostat shading and blocking by neighboring mirrors. (Credit: © Irochka / Fotolia)

Science Daily  — Just outside Seville, in the desert region of Andalucia, Spain, sits an oasis-like sight: a 100-meter-high pillar surrounded by rows of giant mirrors rippling outward. More than 600 of these mirrors, each the size of half a tennis court, track the sun throughout the day, concentrating its rays on the central tower, where the sun's heat is converted to electricity -- enough to power 6,000 homes.

Now researchers at MIT, in collaboration with RWTH Aachen University in Germany, have come up with a design that reduces the amount of land required to build a CSP plant, while increasing the amount of sunlight its mirrors collect. The researchers found that by rearranging the mirrors, or heliostats, in a pattern similar to the spirals on the face of a sunflower, they could reduce the pattern's "footprint" by 20 percent and increase its potential energy generation. The sunflower-inspired pattern allows for a more compact layout, and minimizes heliostat shading and blocking by neighboring mirrors.
The sprawling site, named PS10, is among a handful of concentrated solar power (CSP) plants in the world, although that number is expected to grow. CSP proponents say the technology could potentially generate enough clean, renewable energy to power the entire United States, provided two factors are in ample supply: land and sunlight.
The researchers published their results in the journal Solar Energy, and have recently filed for patent protection.
Blocking a shadow
At PS10 and other CSP plants in the world, mirrors are arranged around the central tower in concentric circles. The spacing between mirrors is similar to the seats in a movie theater, staggered so that every other row is aligned. However, this pattern results in higher-than-necessary shadowing and blocking throughout the day, reducing the reflection of light from mirrors to the tower.
The MIT team looked to optimize the pattern to increase a plant's overall efficiency. Alexander Mitsos, the Rockwell International Assistant Professor of Mechanical Engineering, and Corey Noone SM '11 collaborated with Manuel Torrilhon of RWTH Aachen, where Mitsos was a researcher prior to joining the MIT faculty.
Mitsos' lab developed a computational model to evaluate the efficiency of heliostat layouts. The model divides each mirror into discrete sections and calculates the amount of light each section reflects at any given moment. The researchers then tested the model on an existing commercial-scale CSP plant. Noone and Mitsos ran the dimensions of the mirrors from the PS10 plant through the model, determining the plant's overall efficiency. The group found that the CSP plant experiences a significant amount of shading and blocking each day despite the staggered layout of its mirrors.
Spiraling out
To increase the plant's theoretical efficiency, Noone and Mitsos tinkered with the pattern of heliostats, using numerical optimization to first bring the fanned-out layout closer together. This narrower layout, the model calculated, reduced the amount of land the mirrors took up by 10 percent without affecting the mirrors' efficiency in reflecting light. The resulting pattern had some spiral elements similar to layouts in nature.
So the MIT team, working with Torrilhon, looked to nature for inspiration -- specifically, to the sunflower. The florets of a sunflower are arranged in a spiraling pattern, known as a Fermat spiral, that appears in many natural objects and has long fascinated mathematicians: The ancient Greeks even applied the patterns to buildings and other architectural structures. Mathematicians have found that each sunflower floret is turned at a "golden angle" -- about 137 degrees -- with respect to its neighboring floret.
The researchers devised a spiral field with its heliostats rearranged to resemble a sunflower, with each mirror angled about 137 degrees relative to its neighbor. The numerically optimized layout takes up 20 percent less space than the PS10 layout. What's more, the spiral pattern reduced shading and blocking and increased total efficiency compared with PS10's radially staggered configuration.
Mitsos says arranging a CSP plant in such a spiral pattern could reduce the amount of land and the number of heliostats required to generate an equivalent amount of energy, which could result in significant cost savings. "Concentrated solar thermal energy needs huge areas," Mitsos says. "If we're talking about going to 100 percent or even 10 percent renewables, we will need huge areas, so we better use them efficiently."
Frank Burkholder, an engineer with the National Renewable Energy Laboratory, says for expensive heliostat fields, Mitsos' model could potentially generate the same annual energy by taking up "far less" land area.
"The heliostat field presently contributes to about a third of the direct cost of most [CSP] plants," says Burkholder, who was not involved in the study. "Because heliostats are costly, their spacing relative to each other and the tower … is important. If care isn't taken in their placement, they can shade and block each other and reduce the amount energy delivered significantly."

World Bank Internship



The Bank Internship offers highly motivated and successful individuals an opportunity to improve their skills while working in a diverse environment. Interns generally find the experience to be rewarding and interesting.
To be eligible for the Internship, candidates must possess an undergraduate degree and already be enrolled in a full-time graduate study program (pursuing a Master's degree or PhD with plans to return to school in a full-time capacity. Generally, successful candidates have completed their first year of graduate studies or are already into their PhD programs.
This Internship typically seeks candidates in the following fields: economics, finance, human development (public health, education, nutrition, population), social science (anthropology, sociology), agriculture, environment, private sector development, as well as other related fields. Fluency in English is required. Prior relevant work experience, computing skills, as well as knowledge of languages such as French, Spanish, Russian, Arabic, Portuguese, and Chinese are advantageous.
The Bank pays an hourly salary to all Interns and, where applicable, provides an allowance towards travel expenses. Interns are responsible for their own living accommodations. Most positions are located in Washington, DC (some positions are offered in country offices) and are a minimum of four weeks in duration.
The World Bank Group Internship is offered during two seasons:
  • Summer Internship (June-September) The application period for the Summer Internship is December 1 - January 31 each year.
  • Winter Internship (December-March)The application period for the Winter Internship is September 1 - October 31 each year.
All applications MUST be submitted on-line. Applications submitted after the deadline are not considered.

How is poverty measured?

                               Do you wonder how we measure poverty? 
Do you know how we do it, but have a hard time putting it into simple words?
This 3 minute video explains the methodology that we used, how it works and why it is important. 
Go ahead! Use and share this video! And come to our website to learn more about poverty and equity!

VLC மீடியா பிளேயரின் புது பதிப்பை தரவிறக்கம் செய்வதற்கு




இணையத்தில் ஆயிரக்கணக்கான இலவச மென்பொருட்கள் இருப்பினும் ஒரு சில மென்பொருட்கள் தான் பெரும்பாலானவர்களின் மனதை கவர்ந்ததுடன் பயனுள்ளதாகவும் உள்ளது.
பணம் கொடுத்து வாங்கும் மென்பொருட்களில் இல்லாத வசதிகள் கூட இலசவமாக கிடைக்கும் மென்பொருளில் உள்ளது.
VLC Media Player 1.2.0 Pre4 என்பது பிரபல மீடியா பிளேயர் மென்பொருளாகும். இந்த மென்பொருளில் ஏராளமான வசதிகள் மறைந்து உள்ளது.
எல்லா வகையான வீடியோ ஓடியோக்களை கண்டு ரசிக்க கூடிய இலவச பயனுள்ள மென்பொருளாகும். இந்த மென்பொருளில் நம் விருப்பப்படி இதன் தோற்றத்தை மாற்றி கொள்ளும் வசதியும் உள்ளது.
இப்பொழுது இந்த பதிப்பு சோதனை கட்டமாக வெளியிடப்பட்டுள்ளது. கூடிய விரைவில் போது சேவைக்கு வெளியிடப்படும்.

WiFiயில் மறந்து போன கடவுச்சொல்லை மீட்பதற்கு



அலுவலகம், கல்லூரி அல்லது ஒரு பொது இடத்தில் WiFi பயன்படுத்த விரும்பும் போது அதன் கடவுச்சொல் நமக்கு தெரிந்திருக்க வேண்டும்.
 அதை நாம் மறந்திருந்தால் எப்படி கண்டுபிடிக்கலாம் என்று உதவுகிறது இந்த WirelessKeyView என்ற மென்பொருள்.
முதலில் WirelessKeyView என்ற இந்த  மென்பொருளை தரவிறக்கி கொள்ளுங்கள். முக்கியமாக நீங்கள் எந்த இணைப்பிற்காக கடவுச்சொல்லை தேடுகிறீர்களோ அந்த இணைப்பில் இருக்க வேண்டும்.(Wi-Fi Area உள்ளே இருக்க வேண்டும்).
அடுத்து உங்கள் மடிக்கணினியில் Wifi ON செய்யப்பட்டு இருக்க வேண்டும். இப்போது மென்பொருளை நிறுவிக் கொள்ளுங்கள். இதனை ஓபன் செய்ததும் நீங்கள் இருக்கும் இடத்தில் கிடைக்கக் கூடிய Wi-Fi இணைப்பு பற்றிய தகவல்களை இந்த மென்பொருள் தரும்.
முதலில் நெட்வொர்க் பெயர், அடுத்து அதன் Key Type, பின்னர் கடவுச்சொல்(Key, ASCII ) போன்றவை கிடைக்கும். இதன் முன்னரே நீங்கள் அந்த இணைப்பை பயன்படுத்தி இருந்திருக்க வேண்டும். மறந்து போன கடவுச் சொல்லை உங்கள் கணணியில் இருந்து இது மீட்டு தரும்.
இது நீங்கள் வேலை செய்யும் அலுவலகத்தில் அல்லது பள்ளியில் அல்லது கல்லூரியில் அட்மின் வரவில்லை என்றாலோ, புதிதாக ஏதாவது இணைப்பு கொடுக்கும் பொழுதோ இந்த மென்பொருள் உங்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும் அல்லவா, எனவே மறவாமல் இப்போதே தரவிறக்கி கொள்ளுங்கள்.

உடலுக்கு எதிர்ப்பு சக்தியை அளிக்கும் மாம்பழம்




மாம்பழத்தில் வைட்டமின் ஏ உயிர்சத்து நிறைந்துள்ளது. இதனை உட்கொள்வதால் நமது ரத்தம் அதிகரிக்கப்பட்டு உடலுக்கு நல்ல பலம் கிடைப்பதாக உள்ளது. உடலுக்கு நோய் எதிர்ப்பு சக்தியும் அளிக்கிறது.
மாம்பழம் பெரும்பாலும், அப்படியே பழமாக உண்ணப்படுகிறது. தோலையும், விதையையும் நீக்கிய பிறகு, பழச்சதை துண்டு செய்யப்பட்டு உண்ணப்படுகிறது.
பழச்சதை நன்றாக கூழாக்கப்பட்டு, மாம்பழச்சாறாகவும் பருகப்படுகிறது. மாம்பழச்சாறு பாலுடன் கலந்தும் பருகப்படுகிறது அல்லது ஐஸ் கிரீம் செய்யப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
எல்லோருக்கும் பிடித்தமான பழம் மாம்பழம். மாம்பழம் சூடானது, அதிகமாக சாப்பிட்டால் உஷ்ணம் உடம்பில் ஏறி தொல்லை தரும் என்பார்கள். இதனை மருத்துவ விஞ்ஞானம் ஏற்கவில்லை.
100 கிராம் மாம்பழத்தில் 12.2 முதல் 42.2 மில்லி கிராம் வரை வைட்டமின் ஏ யும், 13.2 முதல் 80.3 மில்லி கிராம் வரை வைட்டமின் சியும் உள்ளது. தினமும் ஒரு மாம்பழம் சாப்பிட்டால் இந்த இரண்டு
வைட்டமின்களும் எளிதாக நமது உடலை வந்தடையும். பல பேர்கள் மாம்பழத்தை முழுதுமாக சாப்பிடாமல் தோல் பகுதியை தூர எறிந்து விடுவார்கள்.
மாம்பழத்தின் மேல் தோல் பகுதியில் தான் வைட்டமின் சி சத்து அதிகமாக உள்ளது. மனிதர்களின் உடலுக்கு அதிக முக்கிய தேவையான கால்சியம், பாஸ்பரஸ், சோடியம், பொட்டாசியம் ஆகியவைகள் நாம் சுவையாக சாப்பிடுகின்ற மாம்பழத்தில் அதிகமாக இடம் பெற்றுள்ளது.
வெண்ணெயில் அளவுக்கு அதிகமான வைட்டமின் ஏ இருப்பதை நாம் அறிவோம். இதே போன்றே மாம்பழத்திலும் அளவுக்கு அதிகமான வைட்டமின ஏ இருப்பதால் விலை கூடுதலான வெண்ணெயை உண்பதைவிட விலை மலிவான மாம்பழத்தை உண்ணலாமே. நாம் சாப்பிடாமல் தூக்கி எறியும் மாங்கொட்டையிலும் கால்சிய சத்தும், கொழுப்பு சத்தும் இருக்கின்றது.

மதுரனந்தபுரம் - கி.பி.2212


ண்பன் கிருஷின் வற்புறுத்தலால் இந்தியா செல்லும் சுற்றுப் பயணத்திற்கு சம்மதித்தான் மூர். அவர்களது குடும்பம் அமெரிக்காவில் குடியேறி நான்கைந்து தலைமுறைகளைக் கடந்துவிட்டது. தாத்தா என்றால் அத்தனை பிரியம் மூருக்கு. அவர் இறந்து பல வருடங்கள் கடந்துவிட்டாலும், இப்போது இந்திய சுற்றுப் பயணத்திற்கு சம்மதித்தது கூட தாத்தா பாசத்தால் தான். ஒரு தடவையாவது இந்தியாவையும் குறிப்பாக தமிழகத்தையும் தனது மூதாதையர்கள் வாழ்ந்த ஊர்களையும் பார்க்கவேண்டும் என ஆசைப்பட்டார். அவரால் ஆசைதான் பட முடிந்ததே தவிர, அதை செயல்படுத்த முடியவில்லை. எனவே அவர் ஆசைப்பட்டு, செல்ல முடியாத ஒரு இடத்திற்கு தான் போகப் போகிறோம் என நினைத்து சந்தோஷப்பட்டான் மூர்.

பயணத்திற்குத் தேவையானவற்றை எடுத்துவைக்கும்போது தாத்தவுடைய "டூரிஸ்ட் ப்லேசஸ் இன் இண்டியா" புத்தகதையும் எடுத்துக் கொண்டான். லீவ் அப்ரூவாகி, டிக்கெட் புக் செய்து, ஒருவழியாக இந்தியா வந்தே விட்டார்கள் இருவரும். டெல்லி விமான நிலையத்தில் இறங்கிய அந்த நொடி தாத்தவைத்தான் நினைத்துக் கொண்டான் மூர்.

வடஇந்தியாவில் பல இடங்களை சுற்றிப் பார்த்துவிட்டு டெல்லியில் டெண்ட் அடித்தார்கள். ஓரிரு நாட்களில் தென்னிந்தியா செல்ல திட்டமிட்டார்கள்.

"மூர், கண்டிப்பா ஆந்திரா போகணும். அங்க திருப்பதின்னு ஒரு பில்க்ரிமேஜ் சென்டர் இருக்காம். அங்கே லட்டுன்னு ஒன்னு தருவாங்களாம். செம டேஸ்ட்டா இருக்கும்னு எங்க தாத்தா சொல்லியிருக்கார். முந்தியெல்லாம் அங்க வர்ற எல்லாருக்கும் 2 லட்டு குடுப்பாங்கன்னு எங்க தாத்தாவுக்கு அவங்க தாத்தா சொல்லியிருக்காராம். இப்போ அங்க வர்ற லோக்கல் பீப்பிளுக்கு லட்டே கிடையாதாம்.  ஒன்லி எக்ஸ்போர்ட் மட்டும் பண்றாங்களாம். பட், ஃபாரினர்ஸ் கோட்டா-ல நமக்கு குடுப்பாங்க. ஒரு பாஸ்போர்ட்டுக்கு 1 லட்டு", என்றான் கிருஷ்.

மூருக்கு லட்டின் மீது எல்லாம் ஆர்வம் அதிகமில்லை. அவனது எண்ணமெல்லாம் தமிழ்நாட்டுக்குப் போக வேண்டும் என்பதே. "சரி. போகலாம். அதை முடிச்சுட்டு கண்டிப்பா தமிழ்நாட்டுக்கு ஒரு விசிட் போடணும்" என்றான். "ஒன்னு பண்ணலாம். ரிட்டன் டிக்கெட் மும்பை-ல இருந்து போட்டிருக்கோம். ஸோ "கேப் காமரின்" (Cape Comorin) போயிட்டு, அங்க இருந்து ஒவ்வொரு இடமா பாத்துக்கிட்டே வந்து, திருப்பதியும் பாப்போம். அப்பறம்,  மஹாராஷ்டிரா வழியா மும்பை வந்துடுவோம்" என்றான் கிருஷ்.

ஓ.கே.  தாத்தா புக்-ல பாத்தேன். மதுரைன்னு ஒரு ப்லேஸ் இருக்கு. அங்க இருந்து கேப் காமரின் பக்கத்துல தான். நான் அந்த மதுரைக்கு ப்ளைட் டைமிங் பாக்கறேன் என்றான். இன்டர்நெட்டில் எவ்வளவு தேடியும் அவனால் மதுரை செல்லும் ப்ளைட்களைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. கடைசியாக ஒரு ஏர்-லைன்ஸ் நிறுவனத்தின் கால்-சென்டர் நம்பரைத் தொடர்பு கொண்டான்.

பதிவு செய்யப்பட்ட கம்ப்யூட்டர் குரல் பேசியது. "தேங்க்ஸ் ஃபார் யூசிங் அவர் கால்-சென்டர் சர்வீஸ். வாட் இன்பர்மேஷன் டூ யூ நீட்?" என்று கேட்டது. ஐ நீட் ஃப்ளைட் டைமிங்ஸ் ஃப்ரம் டெல்லி டூ மதுரை? என்றான். "சாரி நோ ஸச் டெஸ்டினேஷன்" (அப்படி ஒரு இடம் இல்லை) என்று பதில் வந்தது. வாய்ஸ் ரெக்கனைஸ் சிஸ்டம் சரியில்லையோ என நினைத்து மீண்டும், ஐ ரிப்பீட், ஃப்ளைட் டைமிங்ஸ் ஃப்ரம் டெல்லி டூ மதுரை என்றான். "சாரி நோ ஸச் டெஸ்டினேஷன்". அதே பதில். மே ஐ ஸ்பீக் டூ ஏஜன்ட்? என்றான். வழக்கம் போல "ப்ளீஸ் வெயிட். யுவர் கால் வில் பீ ஆன்ஸர்டு ஷார்ட்லி" என பதில் வந்தது. சில நிமிடக் காத்திருப்புக்குப் பின், ஒரு பெண் குரல் "ஹலோ திஸ் இஸ் அஷ்வினி குப்தா. ஹவ் குட் ஐ ஹெல்ப் யூ?" என்றது.

ஹை, திஸ் இஸ் மூர். டெல்லி டூ மதுரை ஃப்ளைட் டைமிங்ஸ் வேண்டும் என்றான். கம்ப்யூட்டர் சொன்ன அதே பதில் தான் வந்தது. அந்த விமான நிலையத்தின் குறியீடு (Airport Code) தெரியுமா எனக் கேட்டாள். IXM என்றான் மூர். அந்த விமான நிலையத்தின் பெயர் "மதுரனந்தபுரம்" எனக் கூறி, அங்கு செல்லும் விமானங்களின் நேரத்தையும் சொன்னாள்.

"நோ. அந்த ஊரின் பெயர் மதுரை தான்" என்றான் மூர். "நீங்கள் சொல்லும் அந்த ஊர் திருச்சினஹள்ளிக்கு பக்கத்தில் உள்ளது தானே?" எனக் கேட்டாள். திருச்சினஹள்ளி-யா? அது திருச்சிராப்பள்ளி (அ) திருச்சி தானே? ஏன் இப்படி எல்லா ஊர் பெயர்களையும் மாற்றிச் சொல்லிக் குழப்புகிறீர்கள்? ஐ வில் ரிப்போர்ட் திஸ் டூ யுவர் ஹையர் அஃபிஷியல்ஸ் என்றான். "நீங்கள் தான் சார் குழம்பியுள்ளீர்கள். வேண்டுமானால் இப்போதுள்ள மேப் (வரைபடம்) எடுத்துப் பாருங்கள் என்றாள்.

 உடனே லேப்-டாப்பினான். அவள் சொன்னபடி தான் கொடுத்திருந்தார்கள். மூர் இப்போது தான் குழம்ப ஆரம்பித்தான். மீண்டும் "மதுரை" எனத் தேடினான். விக்கிபீடியாவில் "மதுரனந்தபுரம்" குறித்த பக்கங்கள் வந்தது. அதில் மதுரனந்தபுரத்தின் பெயர், சில நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பு மதுரை என இருந்தது எனக் குறிப்பிட்டிருந்தார்கள்.

அப்போது தான் அவன் கவனித்தான், "மதுரனந்தபுரம், கேரளா God's Own Country" எனக் கொடுத்திருந்தது அதிர்ச்சியாக இருந்தது. இந்திய வரைபடத்தை முழுமையாக டவுன்லோடினான். தமிழ்நாடு என்ற ஒன்றே இல்லை. தென்னிந்தியாவில் கேரளா, கர்நாடகா, ஆந்திரா மட்டுமே இருந்தது.  "வாட்ட்ட்??? திஸ் இஸ் அன்பீலவபிள்" என தனக்குத் தானே கூறிக் கொண்டான்.

தாத்தாவின் புத்தகத்திலிருந்த மேப்பையும் இதையும் ஒப்பிட்டுப் பார்த்தான். கேரளா எல்லை மிகப் பெரியதாகி இருந்தது இப்போதிருக்கும் மேப்பில். பழைய மேப்பில் இருந்த மதுரை, தேனி, கம்பம், கூடலூர் போன்ற ஊர்கள், இப்போது மதுரனந்தபுரம், தேனீக்கரா, கம்பத்துப்புழா, கூடக்கரா எனப் பெயர் பெற்று, கேரள மாநிலமாக இருந்தது. முக்கியமாக எந்தெந்த கிராமங்கள் "பட்டி"யில் முடிந்தோ, அந்த ஊர் பெயர்கள் கண்டிப்பாக மாற்றப்பட்டிருந்தன.

கொஞ்சம் மேலே வந்தால், திருச்சிராப்பள்ளி, தஞ்சாவூர் எல்லாம், திருச்சினஹள்ளி, தஞ்சனஹள்ளி என்ற பெயர்களுடன் கர்நாடக மாநிலமாக இருந்தது. தமிழகத்தின் தலைநகரமாக இருந்த சென்னை சென்ஹராபாத் என்றும், வேலூர்,  வேலுவாடா என்ற பெயர்களுடன் ஆந்திர எல்லைக்குள் இருந்தது.

எந்தந்த மாநிலங்களில் இருந்து தண்ணீர் பெறப்பட்டதோ, அந்த தண்ணீரைப் பயன்படுத்திய தமிழகப் பகுதிகள் அந்தந்த மாநிலங்களுடன் இணைக்கப்பட்டிருந்தன. அந்த அடிப்படையில் தான் ஒப்பந்தங்களே போடப்பட்டிருந்தன. 999 வருடங்களுக்கு. இந்தத் தகவல்களை கூகிள் ஆர்கைவிலிருந்து(Archive) தெரிந்துகொண்டான். அங்கு வாழ்ந்து வந்த தமிழர்கள் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக வெளியேறினர். அல்லது வெளியேற்றப்பட்டனர் என்ற தகவல் ஆர்கைவிலிருந்து டெலீட்டப்பட்டது அவனுக்குத் தெரிந்திருக்க நியாயமில்லை.

சரி. நம் மூதாதையர்கள் வாழ்ந்த ஊரின் பெயர் தான் மாறியிருக்கிறதே தவிர, ஊர் இருக்கிறது. அதையாவது போய்ப் பார்க்க வேண்டும் என நினைத்தான்.

"ஹலோ Mr.மூர், ஆர் யூ ஹியரிங் மீ?" எனக் கேட்டாள் அஷ்வினி. அப்போது தான் அவனுக்கு அந்த ஞாபகமே வந்தது. "யா. சாரி. வேறு ஏதோ நினைத்துக் கொண்டிருந்தேன். குட் யூ ப்ளாக் 2 டிக்கெட்ஸ் டூ மதுரனந்தபுரம்?" என்றான்.

"யுவர் பாஸ்போர்ட் நம்பர் ப்ளீஸ்" என்றாள். சொன்னான்.

கம்ப்யூட்டரில் தகவல்களைப் பார்த்தபடியே, சாரி சார். யுவர் ஃபேமிலி நேம் இஸ் நாட் "நாயர்". உங்கள் முழுப் பெயர் "மூர்த்தி அதியமான்" என உள்ளது. நீங்கள் தமிழ் வம்சாவழியைச் சேர்ந்தவர் என சந்தேகிக்கிறேன். அது தமிழர்களுக்கு தடை செய்யப்பட்ட பகுதி. நீங்கள் அங்கு செல்ல முடியாது. வீ இண்டியன்ஸ் ஆர் அல்சோ நாட் பெர்மிட்டட் டு டாக் வித் ஸச் பீப்பிள், எனக் கூறி இணைப்பைத் துண்டித்துவிட்டாள்.

தங்கள் இனம் புலம் பெயர்ந்ததற்கான காரணம் கொஞ்சம் புரிந்தது போல இருந்தது அவனுக்கு...

கரு. விக்னேஷ் ஜானகிராம்
 

How the brain computes 3D structures




The incredible ability of our brain to create a three-dimensional (3D) representation from an object's two-dimensional projection on the retina is something that we may take for granted, but the process is not well understood and is likely to be highly complex. Now, new research published by Cell Press in the January 12 issue of the journal Neuron provides the first direct evidence that specific brain areas underlie perception of different 3D structures and sheds light the way that the primate brain reconstructs real-world objects.
The brain areas that underlie our ability to perceive objects as 3D were unknown, but previous research has implicated certain regions as playing a role in 3D processing. "One candidate for a brain area that could be involved in 3D-structure perception is the inferotemporal (IT) cortex," explains senior study author, Dr. Peter Janssen, from the Catholic University Leuven in Belgium. "The IT cortex contains shape-selective neurons that demonstrate selectivity for relatively simple 3D structures, such as convex (curved out) or concave (curved in) surfaces."
Dr. Janssen and colleagues were interested in investigating the specific role of IT neurons in 3D perception. Using rhesus monkeys that had been trained to report which 3D structure they perceived, the researchers electrically stimulated clusters of IT neurons that had a particular 3D-structure preference (convex or concave) while the monkeys were categorizing 3D structures as either convex or concave. Remarkably, stimulation of a particular cluster of neurons could cause the monkeys to choose the 3D structure preferred by those neurons. Further, stimulation accelerated the time it took to choose the preferred structure but delayed the choice of the nonpreferred structure.
Taken together, these results demonstrated that electrical stimulation of specific clusters of IT neurons profoundly and predictably influenced both the monkey's choices and the time taken to reach those decisions. "To our knowledge, our findings provide the first evidence relating a specific brain area directly to 3D-structure perception," concludes Dr. Janssen. "These observations advance the understanding of how the brain reconstructs the 3D world by demonstrating a causal involvement of IT in the perception of different 3D strucures."
More information: Verhoef et al.: “Inferotemporal cortex subserves three-dimensional structure categorization.”DOI:10.1016/j.neuron.2011.10.031
 


Provided by Cell Press
"How the brain computes 3D structures." January 11th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-01-brain-3d.html
 

Posted by
Robert Karl Stonjek

Is there a dark side to moving in sync?




Moving in harmony can make people feel more connected to one another and, as a result, lead to positive collective action. Think of those feel-good vibes created in a yoga class as students move in unison through their downward-facing dogs. Yet given that synchronized physical activities are also a cornerstone of military training and are the highlights of military propaganda reels, could the interconnectedness created by coordinated action be mined to make people behave destructively instead? According to two studies conducted by Scott Wiltermuth, assistant professor of management and organization at the USC Marshall School of Business, the cohesiveness synchronized action fosters can, indeed, be manipulated for less than ideal ends.
Wiltermuth's first study, "Synchronous Activity Boosts Compliance with Requests to Aggress," which will be published in the January issue of theJournal of Experimental Social Psychology, examined whether aligned action primed participants to act aggressively to others outside their designated teams.
In the experiment, 155 participants were divided into teams of three and trained to move plastic cups in a specified sequence to music in either a synchronized or unsynchronized way, while some in a control group merely held their cups above the table. Participants had three minutes to memorize a list of cities and were told that those scoring in the top 25 percent would be entered in a lottery to win $50, thus creating a competitive environment. After their three minutes elapsed, participants were asked to begin moving their cups in time to instrumental music heard through headphones. They were then informed before they took the memory test that they could chose the sounds the next group of participants would hear during their cup exercise. The choices included a selection called "Noise Blast," described as an "aggravating" choice consisting of "90 seconds of static played at a very high volume." In about half of the teams, an insider was planted who would try to persuade teammates to select "Noise Blast."
As anticipated, the study showed that those who moved their cups in synchrony felt more connected to those in their group and were more likely to choose the noise blast option at the request of their teammate than participants who performed actions out of sync with one another or as part of the control group. They identified with the interests of their own group over that of the whole.
In the complementary study, "Synchrony and Destructive Obedience" slated for an upcoming issue of Social Influence, Wiltermuth examined whether synchronized action could be used as a tool to heighten people's obedience to kill insects at the directive of the authority figure.
In the study, 70 participants were randomly assigned either to walk in step behind an experimenter, out-of-step with the experimenter or to simply walk with the experimenter in the control condition. As expected, those who were in sync with the recognized authority figure indicated that they made more of an effort to walk in-step and felt closer to him or her than did those in the coordinated but asynchronous or control condition.
Next, 89 participants repeated the walking experiment before engaging in a second portion in which they were asked to exterminate sow bugs by funneling as many as possible into a device within 30 seconds. (Participants did not actually kill the bugs.) Those participants who walked in step with the same experimenter who later instructed them to kill the bugs put approximately 54 percent more bugs into the device than did those in the control condition. They also put 38 percent more bugs into the funnel than did participants in the coordinated but asynchronous condition and twice as many bugs into the funnel as did participants who walked in synchrony with a different experimenter than the one who instructed them to terminate the insects.
Wiltermuth, an expert on group dynamics, says the findings are the first to indicate that synchronous activities may be used to influence leader-follower relations and are especially pertinent, as synchronized action like marching and chanting are still used in political and religious rallies to influence people throughout the world. Wiltermuth notes, "The findings suggest that synchrony cannot only be used for good, but also as a tool to promote evil."
Provided by USC Marshall School of Business
"Is there a dark side to moving in sync?." January 11th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-01-dark-side-sync.html
 

Posted by
Robert Karl Stonjek

Test your memory in world's biggest experiment



Today researchers at the University of Cambridge launch what could be the world’s biggest ever memory experiment.
Yasemin Yazar, Dr. Zara Bergström and Dr. Jon Simons from the University of Cambridge’s Department of Experimental Psychology, along with Dr. Charles Fernyhough from Durham University, have teamed up with the Guardian to run an online experiment for members of the public to test their memory abilities and find out how they stack up against their friends.
“We’re hoping that thousands of people from all walks of life, and from all over the world, will go to the website and take part,” said Dr. Simons, who is leading the research.  Anybody can participate by clicking http://www.guardian.co.uk/memorystudy
 
  to go to the Guardian experiment website and test their memory abilities for free from the comfort of their own homes.
The experiment, which will take just a few minutes to complete, investigates features of long-term memory (our ability to remember events we have experienced).  Participants will study words presented on the screen and different aspects of their memory for the words will be assessed.  All data will be collected anonymously and participants will be able to find out how their memory scores compare to those obtained by previous participants.  They will also be able, should they wish, to share their score with friends via Facebook or Twitter.
“With this experiment, we aim to understand how it is that we’re typically able to remember experiences that may be quite similar to one another without getting them confused.  Related events often share features but, usually, we’re pretty good at distinguishing those events from each other.  Our experiment is designed to study the impact of overlapping memory features on remembering, so errors on the task are entirely normal and nothing to be worried about!  ” said Dr. Simons.
“There’s so much we still have to learn about how we remember the things we see,” said Dr. Simons.  “Hopefully, taking part in the experiment will be interesting and fun for participants, but in addition, the anonymous results we obtain will contribute a large amount of useful data to our research and will, we hope, provide a real advance in our knowledge about memory.”
The experiment is part of the Guardian’s Memory Week, which culminates in a free guide, “Make the most of your memory”, available with the Guardian newspaper on Saturday 14 January, which includes articles and memory tips from Dr. Simons, Dr. Fernyhough and a number of other memory experts.
“Remembering is one of the most fascinating and complex functions that our minds perform,” said Dr. Fernyhough. “With this study we hope to shed further light on how the brain fits together the different bits of information that go to make up a memory.”
Please note that although this test will help further our understanding in this area of research, it is not intended to be used as a diagnostic tool for memory problems.
Provided by University of Cambridge
"Test your memory in world's biggest experiment." January 11th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-01-memory-world-biggest.html
 

Posted by
Robert Karl Stonjek

People mimic each other, but we aren't chameleons




(Medical Xpress) -- It’s easy to pick up on the movements that other people make—scratching your head, crossing your legs. But a new study published in Psychological Science, a journal of the Association for Psychological Science, finds that people only feel the urge to mimic each other when they have the same goal.
It’s common for people to pick up on each other’s movements. “This is the notion that when you’re having a conversation with somebody and you don’t care where your hands are, and the other person scratches their head, you scratch your head,” says Sasha Ondobaka of the Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour at Radboud University Nijmegen in the Netherlands. He cowrote the paper with Floris P. de Lange, Michael Wiemers, and Harold Bekkering of Radboud and Roger D. Newman-Norlund of the University of South Carolina. This kind of mimicry is well-established, but Ondobaka and his colleagues suspected that what people mimic depends on their goals.
“If you and I both want to drink coffee, it would be good for me to synchronize my movement with yours,” Ondobaka says. “But if you’re going for a walk and I need coffee, it wouldn’t make sense to be coupled on this movement level.”
Ondobaka and his colleagues devised an experiment to see how much of a pull people feel to mimic when they have the same or different goals from someone else. Each participant sat across from an experimenter. They played a sort of card game on a touch screen embedded in the table between. First, two cards appeared in front of the experimenter, who chose either the higher or the lower card. Then two cards appeared in front of the participant. This happened 16 times in a row. For some 16-game series, the participant was told to do the same as the experimenter—to choose the higher (or lower) card. For others, they were told to do the opposite. Participants were told to move as quickly and as accurately as possible.
When the participant was supposed to make the same choice as the experimenter, they moved faster when they were also reaching in the same direction as the experimenter. But when they were told to do the opposite of the experimenter—when they had different goals—they didn’t go any faster when making the same movement as the other person. This means having different goals got in the way of the urge to mimic, Ondobaka says.
The researchers think that people only copy each other’s movements when they’re trying to accomplish the same thing. The rest of the time, actions are more related to your internal goals. “We’re not walking around like chameleons copying everything,” Ondobaka says. If you’re on a busy street with dozens of people in view, you’re not copying everything everybody does—just the ones that have the same goal as you. “If a colleague or a friend is going with you, you will cross the street together.”
Provided by Association for Psychological Science
"People mimic each other, but we aren't chameleons." January 11th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-01-people-mimic-arent-chameleons.html
 

Posted by
Robert Karl Stonjek

Brain training computer game improves some cognitive functions relatively quickly




The brain training computer game "Brain Age" can improve executive functions and processing speed, even with a relatively short training period, but does not affect global cognitive status or attention, according to a study published Jan. 11 in the online journal PLoS ONE.
The study compared the cognitive functions for 32 elderly participants before and after four weeks of playing a computer game, either Brain Age or Tetris, for 15 minutes per day, at least five days a week. At the end of the four weeks, the researchers found that the Brain Age players showed small improvement in their executive functions and processing speeds, but other cognitive functions were unchanged.
According to the researchers, led by Rui Nouchi of Tohoku University in Japan, where the Brain Age game was created, the relatively short training time used in the study suggests that it may be possible to improve some cognitive functions quite rapidly.
More information: Nouchi R, Taki Y, Takeuchi H, Hashizume H, Akitsuki Y, et al. (2012) Brain Training Game Improves Executive Functions and Processing Speed in the Elderly: A Randomized Controlled Trial. PLoS ONE 7(1): e29676. doi:10.1371/journal.pone.0029676
 


Provided by Public Library of Science
"Brain training computer game improves some cognitive functions relatively quickly." January 11th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-01-brain-game-cognitive-functions-quickly.html
 
Posted by
Robert Karl Stonjek

தொழில் தரும் தன்னம்பிக்கை



 
மது நாட்டில் பெரும்பாலான குழந்தைகளும், இளைய தலைமுறையினரும் தக்க கல்வியறிவு பெற்று வருவது பெருமைக்குரியதே. அவர்கள் தம் பெரும்பாலான நேரத்தைப் படிப்பு, விளையாட்டு, தொலைக்காட்சி மற்றும் திரைப்படங்கள் பார்ப்பது என்றே செலவிடுகின்றனர்.
 
மிகச் சிலரைத் தவிர, பிறர் தங்களது அத்தியாவசியத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யும் சிறு வேலைகளைக்கூட (உதாரணமாக அவர்களது துணிகளை அவர்களே சலவை செய்வது, இஸ்திரி போடுவது, காலணிகளைத் தூய்மையாய்த் துடைத்து பாலிஷ் போடுவது, உடைந்த பட்டன்களை மாற்றுவது தங்களது வாகனங்களைத் தூய்மையாய்த் துடைத்துப் பராமரிப்பது போன்றவைகளை செய்ய முன்வருவதும் இல்லை. செய்வதும் இல்லை.
 
படிப்பைத்தவிர, நேர்மையான ஏதாவது ஒரு தொழிலை, படிக்கும் காலத்திலேயே, கற்றுத் தன்னம்பிக்கையை வளர்த்துப் பயன்பெறுவோம் என்ற ஆர்வத்தில், பெற்றோர் செய்யும் நல்ல புதிய தொழிலையோ அல்லது நேர்மையான பரம்பரைத்தொழிலிலேயோ தங்களை ஈடுபடுத்திக் கொள்வபர்கள் எத்தனைபேர்?  மிகச் சிலர்தான் என்பதில் ஐயமில்லை.
காரணம், உடலுழைப்பு அதிகம் தேவைப்படும் எந்த நல்ல பரம்பரைத்தொழிலாயினும், பெருவாரியானவர்கள் அதனை மதிப்பதில்லை. நன்கு வேளாண்மை செய்யும் விவசாயிகூட, தனக்குப் பின்னர், தன் வாரிசுகள் வெயிலில் கஷ்டப்பட்டு உழைத்து வாழ்வதை விரும்புதில்லை. எப்பாடுபட்டேனும் தனது மக்கள் படித்துப் பட்டம் பெற்று, மின் விசிறிக்கடியில் குறைந்த உழைப்பில் அதிகம் சம்பாதிப்பதையே விரும்பிச் செயல்படுகின்றனர்.
 
படிக்கக் குழந்தைகளை அனுப்புவதன் நோக்கமே, கல்வியறிவோடு ஒழுக்கம், நேர்மை, உழைப்பு, தேசப்பற்று போன்ற உயரிய குணங்களையும் கற்று, மனிதனாய் முழுமை பெறத்தான். நல்ல தொழிலுக்காக மட்டுமே கல்வி கற்பதில் பயனில்லை.  கற்ற கல்வியால் நல்ல தொழிலைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்.  அல்லது தெரிந்த தொழிலை கற்ற கல்வியால் மேம்படுத்தி வெற்றி காணலாம்.  கற்றவர் அனைவருக்கும் அரசாங்கம் வேலை தருவது என்பது இயலாத காரியம்.

நேர்மையான முறையில் செய்யும், எந்த் தொழில் ஒரு குடும்பத்தைக் காக்ககிறதோ. அத்தொழிலைப் பெற்றோர்கள் தம் வாரிசுகளுக்கு பள்ளிப் பருவத்திலேயே பயிற்றுவித்து ஓரளவு அதில் பண்டிதனாக்குவதும் அவசியம்.
 
இதனைக் கற்றுக்கொண்ட இளைய தலைமுறைக்கு எதிர்காலத்தில் படிப்பு முடித்தவுடன் ஏற்ற வேலை கிடைக்காவிடினும்கூட, தன்னம்பிக்கையோடு இவ்வுலகில் வாழ்ந்துகாட்ட தொழில் இருக்கிறது என்ற மனோபாவம் வரும்.
 
ஆதலால், ஒரு விவசாயி வேளாண்மை பற்றியும், முடிவெட்டும் தொழிலாளி, சலவைத் தொழிலாளி, செருப்புத் தைக்கும் தொழிலாளி எல்லாம் தம் வாரிசுகளுக்கு தொழிலைக் கற்றுக்கொடுப்பது எள்ளளவும் கேவலமில்லை. இதனைக்  கேவலாமாய் நினைப்பவர்கள் அறிவிலிகள்.
இத்தொழிலைக் கற்றால் இதையே செய்ய வேண்டுமென்ற அவசியம் இல்லை.  அவன் திறமைக்கும் கல்விக்கும் வேறு தொழில் கிடைத்தால் நிச்சயம் செய்யட்டும். ஆனால் இதுவும் ஒரு தகுதியாய் இருப்பது அவனுக்கு மேலும் தன்னம்பிக்கையை வளர்க்கும்.
 
நேர்மையான எந்தத் தொழிலிலும் கேவலமில்லை என்ற மனப்பக்குவம், தளராத முயற்சி, சலைக்காத உழைப்பு இவையெல்லாம் முன்னேற்றப்படியின் முக்கியப் படிக்கட்டுக்கள்.
 
ஆக, பெற்றோர்களே!  ஒவ்வொரு வாரிசுக்கும் பள்ளிப் படிப்பு முடியும் முன்னரே தக்கதொரு தொழிலைக் கற்றுக்கொடுங்கள்.
மாணவ மாணவியரே!  நீங்களும் சிரமம்  பாராது, விருப்பத்தோடு கற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
 
பெற்றோரின் தொழில் கற்க (உதாரணமாக தூர அலுவலகங்களில் பணி புரிவோர்) வாய்ப்பில்லையெனில், அருகிலுள்ள அச்சகம், கணிப்பொறி மையம், வாகனப் பட்டறை, தையற்கூடம், இயந்திரத் தொழிற்கூடம், பலபொருள் விற்பனையங்காடி, எலக்ட்ரானிக் சாதனங்களைப் பழுதுபார்க்கும் கூடங்கள் போன்ற ஏதாவதொரு தொழிலகத்திற்குச் சென்று கற்றுத்தேறலாம்.
 
கற்றுத்தெளிவோம் என்ற ஏக்கத்தோடு கண்ணைத் திறவுங்கள்! ஏரளமான, தொழிலுக்கான வாய்ப்புகள், சற்றே மறைந்திருப்பதைக் காணலாம்.
அட ஒன்றம் இல்லையென்றால்கூட, நமது வீட்டிலேயே துவைத்தல், இஸ்திரிபோடுதல், சமைத்தல், குழந்தைகளுக்கு முடிவெட்டிப் பார்த்தல், வீட்டைப் பெருக்கித் தூய்மையாய் வைத்திருத்தல் போன்ற வேலைகளை திறம்படத் தெரிந்து வைத்திருந்தால்கூட இதனை அடிப்படையாக்க் கொண்டு, தொழில் தொடங்க அல்லது வேலையில் சேர நிறைய வாய்ப்புண்டு.
 
ஒவ்வொரு வேளை உணவை உண்ணுவதற்கு முன்னர் ஒவ்வொருவரும், ஏதாவது ஒரு வேலையைச் செய்துவிட்டுத்தான் உண்பேன், என்ற கோட்பாட்டைக் கடைப் பிடித்தால் நாட்டில் சோம்பேறிகளும் இருக்கமாட்டார்கள். நாடும் வேகமாய் முன்னேறிவிடும்.
தொழிலுக்கும், உழைப்புக்கும் தக்கவாறுதான் ஊதியம் ஒவ்வொருவருக்கும் கிட்டும் எல்லோரும் இந்நாட்டின் முதல்வராவதோ முதலாளியாவதோ, மருத்துவ பொறியாளர் என்றாவதோ இயலாத காரியம்.  எல்லாத்துறைகளிலும் தக்கவாறு உழைக்க, உழைப்பாளி இருந்தால் தான் நாடு முன்னேறும்.
 
படிப்புக்குத் தக்க வேலை கிடைக்கவில்லையே என்று தாடி வளர்த்து வருந்திப் பயனில்லை.
 
பத்தாயிரம் ரூபாய் மாதச் சம்பளத்திற்கு முயற்சிப்பதில் தப்பில்லை. ஆனால் அதுவரை வெட்டியாய் பொழுதைப் போக்கி காலங் கழிக்காமல் நூறு ரூபாய் தின வேலைக்குப் போவதிலும் தப்பில்லை.
 
கிராமத்தில் பிறந்து வேளாண் தொழிலையும்,, பள்ளிப் பருவத்திலேயே செய்து வந்தமையால் இன்றும் கூட மருத்துவத் தொழில் விட்டு என்னால் திறம்பட விவசாய வேலைகளையும் செய்து முன்னேற முடியும்.
 
வாழ்வில் எந்த நிலையிலும், இடிந்து போய் தளர்ந்து விடாமல் எப்படியும் உழைத்து வாழ்ந்து காட்டும் மனோதைரியமும், தன்னம்பிக்கையும் எனக்குத் தந்ததே இளமையில் வறுமையும், அதிலிருந்து மீளக் கற்றுக்கொண்ட கடுமையான தொழில்களும்தான் என்றால் அது மிகையாகாது.
 
துடிப்புமிக்க இளைஞர்களை உருவாக்கி இந்தியாவை முன்னேற்ற இளஞ்செடிக்கு உரமிடுவோம்! இளையதலைமுறையைத் தொழில் கற்கச் செய்வோம்!
ஆக்கம்: டாக்டர். C. V. அருணா சுபாஷினி 
 அலாவுதீன்

சுருங்கிய தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து



 
"நீராரும் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
சீராரும் வதனமெனத் திகழ்பரதக் கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறும் திலகமுமே!
அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெரும் தமிழணங்கே!

 
பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்துத் துடைக்கினுமோர்
எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல்
கன்னடமுங் களிதெலுங்கும் கவின்மலையாளமும் துளுவும்
உன்னுதரத் தேயுதித்தே ஒன்றுபல வாகிடினும்
ஆரியம்போல் உலகவழக்கழிந் தொழிந்து சிதையாவுன்
சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயன்மறந்து வாழ்த்துதுமே!"

 
தமிழ் தாய் வாழ்த்தில் திராவிடத்தை மட்டும் வைத்து விட்டு தமிழில் இருந்து தான் 
தென்னிந்திய மொழிகள் வந்தது என்ற சொற்றொடரையும், ஆரிய மொழி அழிந்தது 
என்பதையும் திட்டமிட்டு, தமிழ் வரலாறு தமிழ்த்தாய் வாழ்த்திலும் 
இல்லாமல் பார்த்துக் கொண்டனர் தமிழக ஆட்சியாளர்கள்.

அன்புடன் 
Engr. சுல்தான்

Honda will destroy the cars affected by the floods


This is Japanese.


 
Honda will destroy the cars affected by the floods
 
Click Here To Join 
 
As a result, the strongest in 50 years floods in Thailand was flooded car factory Honda. 1055 finished vehicles were under water. December 27 ordered the company to destroy the cars affected by the floods, thus demonstrating to customers that damaged cars will be refurbished and sold. 
 
Click Here To Join 
 
 
Click Here To Join 
 
 
Click Here To Join 
 
 
Click Here To Join 
 
 
Click Here To Join 
 
 
Click Here To Join 
 
 






Sai baba dhoop aarti - Shridi Sai Baba's evening aarti Mayur Vihar -II, ...

gavanam tamil short film.flv

                                 producer : Balakumar & vinoth kumar.
screenplay:Balu mahendran.
associate direction: Vinoth kumar
Story & editing & VFX & BG Score 
cinematographer & direction : Balaji Kadiravan.                         

Wednesday, January 11, 2012

Open Finances for Development

                                                                       Explore and share open financial data for answers to your questions about the World Bank and its work.