| THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES |
The Tasman leakage is the second-largest link between the Pacific and Indian oceans, and can greatly affect both the Australian and global climate.
Image: SeaWiFS Project, NASA/Goddard Space Flight Center, and ORBIMAGE
A state-of-the-art ocean model has been used in a new study to conduct the first detailed investigation of oceanic water flow between the Pacific and Indian Oceans via the south of Australia.
This so-called Tasman leakage is the second-largest link between the Pacific and Indian oceans after the Indonesian through-flow to the north of Australia, researchers from the UNSW Climate Change Research Centre (CCRC) and CSIRO report in the journal Geophysical Research Letters. Water travels through the world's oceans along great loops driven by massive and often deep currents in a process known as the global thermohaline circulation, notes the study's lead author, Dr Erik Van Sebille, a physical oceanographer at the CCRC. Acting over millennial time scales, the global thermohaline circulation can exert significant influence on global climate variability. Because the Tasman leakage acts as a bottleneck in the Pacific-to-Indian flow, changes in this pathway can have significant impact on the global thermohaline circulation. Additionally, the Tasman leakage could also have a direct effect on both the regional Australian climate and the availability of nutrients in the waters of the Great Australian Bight, which in turn could affect marine ecosystems in these areas. Better understanding of this bottleneck in the global ocean has the potential to improve the accuracy of climate predictions. Using a high-resolution ocean circulation model (OFES) to trace individual water parcels, the researchers were able to determine how much of the water flowing in the East Australia Current eventually ends up in the Indian Ocean. According to the model, most of the water that runs southward along the coasts of Queensland and New South Wales veers east before reaching Bass Strait and stays within the Pacific Ocean. The remaining fraction comprising the Tasman leakage continues flowing south, rounds Tasmania and then flows west through the Great Australian Bight until it reaches Cape Leeuwin and enters the Indian Ocean. The study showed almost half the Tasman leakage is carried within large eddies. These vortices, which can be hundreds of kilometres in diameter, are common oceanic phenomena known to be capable of trapping water and transporting it over huge distances. Surprisingly, the research found the majority of the water traversing this route is carried by small-scale filaments and slow background currents rather than the giant eddies. Until now, the giant eddies were thought to be the primary drivers of flow through the Tasman leakage. The analysis also found the size of the Tasman leakage varied considerably over time on both weekly and yearly scales, with the amount of water flowing from the Pacific to the Indian Ocean reduced to almost zero in some years. Because so much of the Tasman leakage is not associated with giant eddies and the quantity of water transported fluctuates so greatly over time, measurement and monitoring of the Tasman leakage in the real ocean are difficult. The high resolution modelling provides the most practical method for studying the mechanics of the Tasman leakage. Dr Van Sebille and colleagues are now planning to investigate how this dynamic Pacific-to-Indian Ocean connection affects both global and regional climate and the influence it has over the marine ecosystem south ofAustralia. Citation: van Sebille, E., M. H. England, J. D. Zika, and B. M. Sloyan (2012), Tasman leakage in a fine-resolution ocean model, Geophys. Res. Lett., 39, L06601, doi:10.1029/2012GL051004.
Editor's Note: Original news release can be found here.
|
Search This Blog
Wednesday, April 18, 2012
How the Pacific Ocean leaks
job opportunities at senior positions in petrochemical complexes of KSA.J
Sharing with you all some job opportunities at senior positions in petrochemical complexes of KSA.
a. EPC Engineering Professionals (all disciplines)
b. Senior DCS Engineer
c. Electrical Design Engineer
d. Construction Coordinator (Mechanical)
e. Plant Inspection Engineers
Please follow the link for details:
http://www.thepetrostreet.com/forums/viewforum.php?f=28
a. EPC Engineering Professionals (all disciplines)
b. Senior DCS Engineer
c. Electrical Design Engineer
d. Construction Coordinator (Mechanical)
e. Plant Inspection Engineers
Please follow the link for details:
http://www.thepetrostreet.com/forums/viewforum.php?f=28
Escalators and Elevators Project Manager
We are urgently looking for Suitable candidates for the.
Position Title: Escalators and Elevators Project Manager
Company Sector: Electrical / Mechanical
Position Location: Nigeria
Position Title: Escalators and Elevators Project Manager
Company Sector: Electrical / Mechanical
Position Location: Nigeria
Total Current Openings:1
Exp:10 + Years
Essential Requirements:
Important: Please do not send CV unless ALL Essential Requirements are met. Thank you
Important: Please do not send CV unless ALL Essential Requirements are met. Thank you
--Design, Installation, Commissioning of Escalators and Elevators – or one-step ahead
--Recent experience in Fujitech,Cone,OTIS etc –
--Recent experience in Fujitech,Cone,OTIS etc –
--Major experience in Design and Installation
Other Requirements/Preferences:
-- M.Sc or B.Sc. Engineering from a reputed local or international
institution, 10-12 years of relevant experience--
-- M.Sc or B.Sc. Engineering from a reputed local or international
institution, 10-12 years of relevant experience--
Min Experience 10 -12 years of relevant experience with minimum 4
years at managerial level.
Job-Specific Skills
-- Generic Skills: Ability to interpret goals to strategy and strategy
to plans, Must be excellent in using Microsoft Office, Excellent
communication, report writing, and presentation skills
years at managerial level.
Job-Specific Skills
-- Generic Skills: Ability to interpret goals to strategy and strategy
to plans, Must be excellent in using Microsoft Office, Excellent
communication, report writing, and presentation skills
-- Recent experience in large multinational or local companies
Monkeys “Read” Writing
Baboons are able to distinguish printed English words from nonsense sequences of letters—the first step in the reading process.
By Megan Scudellari |
Although they have no known language, baboons can accurately discriminate four-letter English words from non-words, according to a study published today (April 12) in Science.
Scientists have typically considered this—the visual analysis of letters and their positions in a word—the first step in the reading process and fundamentally dependent on language. For example, little children learn to read by sounding out words they already know. But the new finding suggests that ability to recognize words is not based on language skills but on an ancient ability, shared with other primates, to process visual objects.
“Ultimately, reading depends on language,” wrote Michael Platt, director of the Duke Institute for Brain Sciences at Duke University in Durham, North Carolina, in an accompanying essay in Science. “But at what stage in the process of translating written symbols into meaning is language necessary?” The biological basis of reading “may be rooted much deeper in human history than previously supposed,” he noted.
A 2011 study concluded that the visual analysis of letters, called orthographic processing, happens in a region of the brain associated with object recognition, suggesting that when we read, we are adapting brain pathways which evolved to recognize everyday objects, like rocks and trees, to identify printed words.
Based on this idea, Jonathan Grainger and colleagues at the National Center for Scientific Research and Université d’Aix-Marseille in France hypothesized that orthographic processing therefore may not depend on a preexisting language. “It seems one could use letters and letter combinations as clues to the identity of a word, as kind of a visual object,” said Grainger. So his team set out to find out if primates without a language had the same ability.
Over a six-week period, the researchers trained six baboons (Papio papio) to discriminate randomly selected four-letter English words, like “wasp” and “kite,” from artificially generated four-letter non-words, like “stod.” Words and non-words were presented in 100-word trials on a computer screen, and baboons received a treat for identifying a word (pressing an oval) or a non-word (pressing a cross).
Initially, the screen repeated words more frequently than non-words to teach the baboons the words. Once the baboons had learned a word, they were able to recognize it with 80 percent accuracy. Each new word was added into the ever-increasing pool of already learned words and non-words. One baboon was able to discriminate 308 words from 7,832 non-words with about 75 percent accuracy.
But the baboons weren’t simply memorizing which four letter sequences were words and which were not. After the initial learning phase, when the baboons were presented with a new word for the first time, they labeled it a word far more often than they labeled a non-word a word. “This is evidence that the baboons have implicitly extracted information about what distinguishes the real words from the non-words,” said Grainger. That information probably includes which letter combinations appear more frequently in words versus non-words, such as a K before an I in “kite” and “kill,” instead of an I before a K. In addition, the more similar a non-word was to a word, the more likely the baboons were to respond that it was a word. The same trend was found in a recent analysis of human responses to non-words, suggesting baboons and humans share similar orthographic processing abilities.
But the baboons weren’t simply memorizing which four letter sequences were words and which were not. After the initial learning phase, when the baboons were presented with a new word for the first time, they labeled it a word far more often than they labeled a non-word a word. “This is evidence that the baboons have implicitly extracted information about what distinguishes the real words from the non-words,” said Grainger. That information probably includes which letter combinations appear more frequently in words versus non-words, such as a K before an I in “kite” and “kill,” instead of an I before a K. In addition, the more similar a non-word was to a word, the more likely the baboons were to respond that it was a word. The same trend was found in a recent analysis of human responses to non-words, suggesting baboons and humans share similar orthographic processing abilities.
A prior language, therefore, is not necessary in order to perform orthographic processing, the authors conclude. The finding implies that this first step to reading is an ancient, conserved ability among primates rather than a recent, human-specific phenomenon. “It suggests that when we learn to read, even though words are these spatially arranged combinations of symbols that look a little weird, we are in fact using very basic elementary processes associated with everyday object identification,” said Grainger.
The finding has implications for studies of dyslexia, said Platt. It suggests that visual areas of the brain did not develop specifically to support reading, which was invented at most 5,400 years ago. “The observation that neural circuits involved in reading and writing are not hard-wired may explain why most people with dyslexia can learn to read, albeit sometimes more slowly and with less fluidity than people without dyslexia,” he wrote in Science. “The very plasticity that enabled humans to invent reading and writing can be harnessed to overcome dysfunctions in the underlying neural circuitry.”
J. Grainger, et al., “Orthographic processing in baboons (Papio papio),” Science, 336:245-8, 2012.
Source: TheScientist
http://the-scientist.com/2012/04/12/monkeys-read-writing/
http://the-scientist.com/2012/04/12/monkeys-read-writing/
Posted by
Robert Karl Stonjek
Robert Karl Stonjek
First blood test to diagnose major depression in teens
A Northwestern Medicine scientist has developed the first blood test to diagnose major depression in teens, a breakthrough approach that allows an objective diagnosis by measuring a specific set of genetic markers found in a patient's blood.
The current method of diagnosing depression is subjective. It relies on the patient's ability to recount his symptoms and the physician's ability and training to interpret them.
Diagnosing teens is an urgent concern because they are highly vulnerable to depression and difficult to accurately diagnose due to normal mood changes during this age period.
The test also is the first to identify subtypes of depression. It distinguished between teens with major depression and those with major depression combined with anxiety disorder. This is the first evidence that it's possible to diagnose subtypes of depression from blood, raising the hope for tailoring care to the different types.
"Right now depression is treated with a blunt instrument," said Eva Redei, a professor of psychiatry and behavioral sciences at Northwestern University Feinberg School of Medicine and lead investigator of the study, published in Translational Psychiatry. "It's like treating type 1 diabetes and type 2 diabetes exactly the same way. We need to do better for these kids."
"This is the first significant step for us to understand which treatment will be most effective for an individual patient," added Redei, also the David Lawrence Stein Professor of Psychiatric Diseases Affecting Children and Adolescents. "Without an objective diagnosis, it's very difficult to make that assessment. The early diagnosis and specific classification of early major depression could lead to a larger repertoire of more effective treatments and enhanced individualized care."
The estimated rates of major depressive disorder jump from 2 to 4 percent in pre-adolescent children to 10 to 20 percent by late adolescence. Early onset of major depression in teens has a poorer prognosis than when it starts in adulthood. Untreated teens with this disease experience increases in substance abuse, social maladjustment, physical illness and suicide. Their normal development is derailed, and the disease persists into adulthood.
The depressed teens in the study were patients of Kathleen Pajer, M.D., a co-first author of the study, and her colleagues from the Research Institute of Nationwide Children's Hospital in Columbus, Ohio. Pajer is now head of Dalhousie University's division of child and adolescent psychiatry in Nova Scotia, Canada.
The study subjects included 14 adolescents with major depression who had not been clinically treated and 14 non-depressed adolescents, all between 15 to 19 years old. The depressed and control subjects were matched by sex and race.
Redei's lab tested the adolescents' blood for 26 genetic blood markers she had identified in previous research. She discovered 11 of the markers were able to differentiate between depressed and non-depressed adolescents. In addition, 18 of the 26 markers distinguished between patients that had only major depression and those who had major depression combined with anxiety disorder.
The blood analysis was done by Brian Andrus from Redei's lab, the other co-first author of the study, who was blind to the diagnoses of the subjects.
"These 11 genes are probably the tip of the iceberg because depression is a complex illness," Redei said. "But it's an entree into a much bigger phenomenon that has to be explored. It clearly indicates we can diagnose from blood and create a blood diagnosis test for depression."
Redei first isolated and identified the genetic blood markers for depression and anxiety based on decades of research with severely depressed and anxious rats. The rats mirror many behavioral and physiological abnormalities found in patients with major depression and anxiety.
Further indicating the challenge in working with depressed adolescents, none of the teens who were diagnosed with depression opted for treatment.
"Everybody, including parents, are wary of treatment, and there remains a social stigma around depression, which in the peer-pressured world of teenagers is even more devastating," Redei said. "Once you can objectively diagnose depression as you would hypertension or diabetes, the stigma will likely disappear."
Provided by Northwestern University
"First blood test to diagnose major depression in teens." April 17th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-04-blood-major-depression-teens.html
Posted by
Robert Karl Stonjek
Robert Karl Stonjek
Lack of sleep is linked to obesity, new evidence shows
Can lack of sleep make you fat? A new paper which reviews the evidence from sleep restriction studies reveals that inadequate sleep is linked to obesity. The research, published in a special issue of the The American Journal of Human Biology, explores how lack of sleep can impact appetite regulation, impair glucose metabolism and increase blood pressure.
"Obesity develops when energy intake is greater than expenditure. Diet and physical activity play an important part in this, but an additional factor may be inadequate sleep," said Dr Kristen Knutson, from the University of Chicago. "A review of the evidence shows how short or poor quality sleep is linked to increased risk of obesity by de-regulating appetite, leading to increased energy consumption."
Dr Knutson accumulated evidence from experimental and observational studies of sleep. Observational studies revealed cross-sectional associations between getting fewer than six hours sleep and increased body mass index (BMI) or obesity.
The studies revealed how signals from the brain which control appetite regulation are impacted by experimental sleep restriction. Inadequate sleep impacts secretion of the signal hormones ghrelin, which increases appetite, and leptin, which indicates when the body is satiated. This can lead to increased food intake without the compensating energy expenditure.
"In the United States 18% of adults are estimated to get less than 6 hours of sleep, which equates to 53 million short sleepers who may be at risk of associated obesity," said Knutson. "Poor sleeping patterns are not random and it is important to consider the social, cultural and environmental factors which can cause inadequate sleep so at-risk groups can be identified."
The evidence suggests the association between inadequate sleep and higher BMI is stronger in children and adolescents. It also shows that sleep deficiency in lower socioeconomic groups may result in greater associated obesity risks.
The majority of the studies Dr Knutson examined came from Western countries, which highlights the need for more research to understand sleep's role in disease risk. However other research papers in the special issue focus on obesity in the United Arab Emirates, Samoa, and Brazil.
"These findings show that sleeping poorly can increase a person's risk of developing obesity, diabetes, high blood pressure or heart disease," concluded Knutson. "Future research should determine whether efforts to improve sleep can also help prevent the development of these diseases or improve the lives of patients with these conditions."
More information: Kristen L. Knutson, “Does inadequate sleep play a role in vulnerability to obesity?” American Journal of Human Biology, January 2012, DOI: 10.1002/ajhb.22219
Provided by Wiley
"Lack of sleep is linked to obesity, new evidence shows." April 17th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-04-lack-linked-obesity-evidence.html
Posted by
Robert Karl Stonjek
Robert Karl Stonjek
Tuesday, April 17, 2012
Solar system mystery solved
| AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY |
A Hubble image of the Orion nebula, where thousands of stars are forming. Young stars are circled by protostellar desks, which eject jets of material. Chondrules may form in these jets.
Image: NASA, ESA, M. Robberto, Hubble Space Telescope Orion Treasury Project Team
New research from The Australian National University has answered a decades old cosmic conundrum on how ‘chondrules’ – tiny particles found within meteorites – could have formed in extreme heat, especially when the meteorite structure surrounding them remained cold.
Chondrules are spherical particles of molten material found in meteorites but their origins have long been a mystery. No longer than about 1mm in diameter, they melted at temperatures of more than 1,000 degrees Celsius, while the cooler materials surrounding them only experienced temperatures of a few hundred degrees Celsius. ANU researchers Dr Raquel Salmeron from the Research School of Astronomy and Astrophysics, and Dr Trevor Ireland from the Research School of Earth Sciences, have proposed a new theory as to how chondrules formed in the early solar system. “Most of the solar system is cold, so it’s been unclear for decades what caused the chondrules to experience such extreme heat. We believe that chondrules formed in jets of material ejected from flattened discs, called ‘protostellar discs’, which encircle young stars,” Dr Salmeron said. “These discs are somewhat like the rings around the planet Saturn. The modern planets are the remnants of material of these discs clumping together. In observations of the formation of new stars, we can see jets of material accelerating out of protostellar discs. “We show that as these jets shoot out of the discs, from about the Earth-Sun distance away, the materials brought with them are heated to the point of melting. The heavier items in them then drop back into the discs, where they cool and re-form.” Dr Salmeron said that this theory challenged old assumptions about the formation of chondrules. “For decades it has been assumed that jets could only form chondrules through the heating of materials in the vicinity of the Sun, followed by their transportation into protostellar discs,” Dr Salmeron said. “We believe that our new theory explains how chondrules – among the earliest materials in the solar system – reached the temperatures required for melting, even though the early solar nebula was cold. It also explains the fairly uniform size of chondrules and provides a means for them to mix and combine with unheated material.”
Editor's Note: Original news release can be found here.
|
அர்த்தமுள்ள திருமண மந்திரங்கள்!
இந்துத் திருமணங்கள் என்பவை விரிவான சடங்குகளைக் கொண்டு செய்யப்படுபவை. அவை யாவும் அழகானவை; அர்த்தமுள்ளவை; மங்கலமானவை. திருமணங்களில் சொல்லப்படும் மந்திரங்களின் மூலம் ரிக் வேதமே. இந்துத் திருமணச் சடங்குகளில் இடம் பெறும் மந்திரங்கள் பெரும்பாலும் இறையைப் பணிவதாகவும், மேன்மையான செய்திகளைத் தாங்கியதாகவும், தனிமனித உறுதிமொழிகளாகவும் இருக்கின்றன. ஆனால் அந்தணர்கள் இந்த வடமொழி மந்திரங்களை எக்ஸ்பிரஸ் வேகத்தில் உச்சரிப்பதனால் நமக்குத்தான் அதன் உட்பொருள் சரிவரப் புரிவதில்லை. நான் அறிந்த வரையில் சிலவற்றை உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.
முதலில் செய்யப்படுவது விக்னேஸ்வர பூஜை. ‘கண’ என்றால் குழு. ‘பதி’ என்றால் தலைவன். எனவே கணபதி என்கிற மனிதக் குழுக்களுக்குத் தலைவனை வணங்கி, ‘கணானாஹந்த்வா கணபதிம்’ என்கிற மந்திரத்தில் துவங்கி கணபதி பூஜை நடககிறது. கோள்களின் சுழற்சித் தாக்கம் பூமியைப் பாதிக்கிறது என்கிற பட்சத்தில் மனிதர்களின் வாழ்வில் அவற்றின் தாக்கம் இல்லாதிருக்குமா? எனவே அடுத்ததாக நவக்கிரக பூஜை. பிறகு விரதம். மாப்பிள்ளைக்கும் பெண்ணுக்கும் கையில் காப்பு கட்டப்பட்டு அவர்கள் அக்கினியைத் தொழுகிறார்கள்.
அடுத்தது சங்கல்பம். மேன்மையான நோக்கங்களை நிறைவேற்ற உறுதி பூணுவதற்குப் பெயர் சங்கல்பம். அறவழியில் வாழும் மக்கட் செல்வத்தைப் பெறுவதே திருமணத்தின் நோக்கம். இல்லறத்தாரின் கடமை தர்மத்தைக் கடைப்பிடித்தல் மற்றும் நன்மக்கள் பெறுதல். அதற்காக சங்கல்பம் செய்யப்படுகிறது. மணப்பெண்ணின் தந்தை மாப்பிள்ளையை விஷ்ணுவாகவே பாவித்து அவன் திருவடிகளைக் கழுவுகிறார். அதற்குப் பதிலாக மாப்பிள்ளை சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘என் காலைத் தொட்ட இந்தப் புனித நீர் என் அக எதிரிகளைத் தூளாக்கட்டும். நான் இறையொளியில் தேஜஸ்பட்டுத் திகழ்வேனாக!’’ பெண்ணின் தந்தை சொல்கிறார்: ‘‘ஓ, விஷ்ணுவின் வடிவே! இதோ உங்கள் ஆசனம்! உங்களுக்கு என் இனிய வரவேற்பு!’’
பின் கன்யாதானம்! பெண்ணின் தந்தை மாப்பிள்ளையிடம் சொல்கிறார்: ‘‘இதோ, என் மகளை உமக்கு வழங்குகிறேன். இவள் எல்லாக் குணநலன்களும் பொருந்தியவள். இனிய இயல்புடையவள். அறிவில் தெளிவுடையவள். அணிகலன்கள் பூண்டு நிற்கும் இவள் உமது அறம், செல்வம், அன்பு அனைத்துக்கும் காவலாக இருப்பாள்...’’ மாப்பிள்ளை மணப்பெண்ணை ஏற்றுக் கொண்டு மும்முறை உறுதி சொல்கிறார்: ‘‘இன்பத்திலும் துன்பத்திலும் இப்பிறப்பிலும் இதற்கப்பாலும் என்றென்றும் நான் இவளது துணைவனாக இருப்பேன்!’’ என்று. மணப்பெண் தந்தையின் மடியில் அமர, தந்தை சொல்வது: ‘‘ஓ விஷ்ணுவே! அணிகலன்கள் பூண்ட என் மகளை உமக்கு வழங்குகிறேன். இதன் மூலம் எனது முந்தைய 10 தலைமுறை மற்றும் பிந்தைய 10 தலைமுறை வினைகளிலிருந்து விடுதலை பெறட்டும். எனக்கும் முக்தி கிடைக்கட்டும். அது இவள் மூலம் பிறந்த அறவழியில் நிற்கப் போகும் குழந்தைகளின் மூலம் நிகழட்டும்! அவர்கள் திருமாலையும், திருமகளையும் தொழுது அதன் மூலம் எனக்கு பிரம்மலோகப் பதவி கிடைக்கட்டும். பூமித்தாயும் படைப்பைத் தாங்கும் சக்தியும், எல்லாத் தேவர்களும், அனைத்து உயிரினங்களும் எனது மூதாதையர்கள் முக்தியடையும் பொருட்டு நான் செய்யும் இந்தக் கன்யாதானத்திற்கு சாட்சியாய் நிற்கட்டும்!’’ பின் மாப்பிள்ளையிடம், ‘‘பக்தி, செல்வம், ஆசை இவற்றை நிறைவேற்றிக் கொள்வதில் இவளுக்கு இடையூறு நேரக் கூடாது’’என்க, மாப்பிள்ளை பதிலுக்கு ‘‘நான் அவளுக்கு இடையூறு செய்ய மாட்டேன்’’என்று மும்முறை உறுதி கூறுகிறார்.
மணமகன் அவள் கழுத்தில் மங்கல நாண் அணிவித்து ஒரு முடிச்சுப் போட, அவனது சகோதரியர் இன்னும் இரு முடிச்சுகளைப் போடுகிறார்கள். மங்கல நாணை அணிவிக்கையில் மாப்பிள்ளை, ‘‘உன்னோடு நான் நீடு வாழ இறையைத் துதிக்கிறேன். இந்த மங்கல நாணை உன் அழகிய கழுத்தில் அணிவிக்கிறேன். எல்லாப் பேறுகளும் பெற்று நீ நூறாண்டு நிறைவான வாழ்க்கை வாழ இறை அருள்வதாக!’’ அதன்பின் அக்னியை நோக்கி அவன் அவளை அழைத்து வரும்போது சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘பூஷா தேவதை உன்னை அக்னியின் முன்னிலைக்கு பத்திரமாக அழைத்துச் செல்லட்டும். அஸ்வினி தேவதைகள் என் வீட்டுக்கு உன்னை பாதுகாப்புடன் அழைத்து வரட்டும். பல மங்கலமான செயல்களில் என்னைத் தூண்டப்போகும் பெண்ணே! என் வீட்டின் ராணியாக அடியெடுத்து வை!’’
இதற்குப் பின் பாணிக்கிரஹ ணம். மணமகளின் கரத்தைத் தன் கைக்குள் அடக்கிக் கொண்டு மணமகன், ‘‘ஓ பண்புள்ள பெண்ணே! நீ கடவுளர்களுக்குச் சொந்தமான செல்வம். அவர்கள் கருணை மேலிட்டு நான் இல்லறம் பேணுவதற்காய் உன்னை எனக்கு அளித்துள்ளார்கள். முதுமையிலும் நாம் பிரியாமல் நீடு வாழ்வோமாக! உன் திருக்கரம் பற்றியே நான் இல்லறம் எனும் நிலைவாயிலில் நுழைகிறேன். முன்னோடிகளான பகன் மற்றும் அக்னியின் ஆசிகள் எனக்குண்டு’’ பிறகு சரஸ்வதி தேவியையும், வாயுவையும் தொழுகிறார்கள். பின் இருவரும் அக்னியை வலம் வருகிறார்கள்.
மணமகளின் பாதம் தொட்டு, மெட்டி அணிவித்து ஏழு அடிகள் அவள் எடுத்து வைக்க உதவுகிறான் மணமகன். இது ‘சப்தபதி’ எனப்படுகிறது. அப்போது சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘ஓரடி எடுத்து வைத்ததுமே என் துணைவியாகி விட்டாய். இதன் மூலம் உன் நட்பைப் பெற்றேன். முதலடி நிறைவான உணவுக்காக. இரண்டாம் அடி எல்லாவிதமான செல்வங்களுக்காகவும். மூன்றாம் அடி தன் முயற்சிகளில் வெற்றிக்காக. நான்காம் அடி இன்பங்களுக்கும் வசதிகளுக்குமாக. ஐந்தாம் அடி கால்நடைச் செல்வத்துக்காக. ஆறாம் அடி எல்லாப் பருவ நிலைகளிலும் நலமோடு வாழ்வதற்காக. ஏழாம் அடி அக்கினியை எழுப்பி வேள்விகள் செய்யும் பேற்றுக்காக. நாராயணன் உன்னருகே இருந்து உன்னை ஆசீர்வதிப்பாராக! என்னோடு ஏழடிகள் எடுத்து வைத்தாய். என் துணை நீ. இப்போதிலிருந்து நாம் நண்பர்கள். இந்த நட்பிலிருந்து என்றும் விலகாதிருப்போம். சேர்ந்தே வாழ்வோம். எந்த முடிவையும் சேர்ந்தே எடுப்போம். எதையும் இணைந்தே செய்வோம். ஒருவர் மீதொருவர் அன்பு கொண்டு, ஒருவருக்கொருவர் ஆசையோடு உணவையும் செல்வத்தையும் ஒரேவிதமாய் பகிர்ந்து கொண்டு ஒரே மனத்துடன் வாழ்வோம். ஒரே நோக்கத்தோடே விரதங்களை கடைப்பிடிப்போம். நீ கவிதை-நான் கானம், நீ தொடுவானம்- நான் அதைத் தொடும் பூமி, நான் உயிர்விதை வழங்குவோன்- நீ அதையேந்தும் பாத்திரம், நான் மனம்- நீ சொல்! என்னுடன் நட்பாக இருப்பாயாக! இன்சொல் ததும்பும் பெண்ணே, வா... செல்வமும் நன்மக்களும் பெறுவோம்!’’
அதன்பின் ஹோமம் செய்யப்படும்போது சொல்லும் மந்திரங்கள்: ‘‘இதுவரை இவளைக் காத்தருளிய தேவர்களுக்கு வந்தனம். இந்தக் கன்னி தனது வீட்டிலிருந்து கணவன் வீடு புகுகிறாள். இளவயதுக்குரிய பிணிகளெதுவும் இவளிடம் இல்லாது போகட்டும்! தனது தந்தை வீட்டின் பந்தத்திலிருந்து விடுபட்டு தன் கணவன் வீட்டில் எல்லாரோடும் புதிய சொந்தம் ஏற்படுத்திக் கொள்ளட்டும்! இந்திரனே! இவளக்கு எல்லாப் பேறுகளும் இனிய குழந்தைகளையும் வழங்குவாயாக! இவளுக்கு 10 குழந்தைகளை வழங்கி என்னை 11வது குழந்தையாக்கி இவள் பேணி வளர்ப்பாளாக! சூரியனே, எங்கள் குழந்தைகள் எதுவும் அகால மரணம் அடையாதபடி காப்பாயாக. அக்கினியே, ஆபத்துகளிலிருந்து அவளைக் காப்பாயாக. அவளுக்கு நீண்ட ஆயுளைத் தருவீராக. மழலை பேசும் குழந்தைகளோடு கொஞ்சி விளையாடும் பேற்றை அவளுக்கு அருள்வீராக! ஓ, மணமகளே! உன் வீட்டில் என்றும் துயரமில்லாமல் போகவும், நீ கணவனையும் குழந்தைகளையும் ஒரு போதும் பிரியாமலிருக்கவும் அக்கினிக்கு இந்த ஆஹுதியை வழங்குகிறோம். எல்லாத் தேவர்களும் உன்னைக் காப்பார்களாக!’’’
மணமகளை அம்மியை மிதிக்கச் செய்து, மணமகன் சொல்வது: ‘‘இந்த அம்மியின் மீது ஏறி நிற்பாயாக! உன்னை எதிர்ப்பவர்களை வலிமையுடன் எதிர்கொள்வாயாக! அதே நேரத்தில் எதிரிகளுடன் கருணையுடனும் நடந்து கொள்வாயாக! ’’ சப்த ரிஷிகளிலே வசிஷ்டரின் மனைவியான அருந்ததி அண்டவெளியில் நட்சத்திரமாய் மின்னுகிறார். அந்த அன்னையின் அருள் பெற வேண்டி பார்க்கச் சொல்லும் ஐதீகத்தின் போது சொல்லப்படுவது- மணமகன், ‘‘ஏழு முனிவர்களும் வசிட்டரின் மனைவியான அருந்ததியே சாலச் சிறந்தவள் என்று அறிவித்தார்கள். அதை மற்ற ஆறு மனைவியரும் ஏற்றுக் கொண்டார்கள். அதேபோல என் மனைவியும் கற்பில் தலைசிறந்தவள் என்று கருதப்பட்டு எட்டாவது தாரகையாய் மின்னட்டும்’’ என்று பிரார்த்திக்கிறான். இதன்பின் மணமக்கள் துருவ நட்சத்திரத்தைப் பார்க்கிறார்கள். ‘‘ஓ துருவனே! உறுதியான இடத்தில் வசிக்கிறாய் நீ. உறுதியாக இருக்கிறாய். நீ உறுதியின் ஊற்று! வாழ்வில் உயிரின் உறுதிக்கு நீயே பொறுப்பு. நட்சத்திர மண்டலங்களின் அச்சாணி நீ. உறுதியைத் தாக்கும் எதிரிகளிடமிருந்து எம்மைக் காப்பாற்று!’’
பெண் புதிய வீட்டுக்குள் நுழையும் கிருஹப்பிரவேச சடங்கின்போது சொல்லப்படும் மந்திரங்கள்: ‘‘கந்தர்வர்களும் அப்சரஸ்களும் இவள் மீது எல்லா நலன்களையும் பொழிவார்களாக! உனக்குப் புதிதான இந்த வீட்டில் நீ உன் கணவனோடு மகிழ்ச்சியாகவும் மக்கட் செல்வத்தோடும் வாழ்க. இந்த வீட்டில் உன் இல்லறக் கடமைகளில் கவனமாயிரு. உன் தலைவனான கணவனைத் தழுவியிரு. நீங்கள் இருவரும் ஒன்றாகவே வளர்ந்து, இந்த வீட்டின் நியதிகளுக்கேற்ப இதனை நிர்வகிப்பீராக. உன் கணவன் வீட்டின் ராணியாயிரு. உன் நன்னடத்தை மூலம் உன் மாமியார் ம்ற்றும் நாத்தனார்களின் அன்பை வென்று கொள்.’’ பின் மணமகள் சொல்வது: ‘‘வளம் செறிந்த, மங்கலகரமான, வீரர்களால் பாதுகாக்கப்பட்ட, மகிழ்ச்சிமயமான உறவினர்கள், மைத்துனர்கள், அவர்கள் குழந்தைகள் நிறைந்த இந்தப் புதிய வீட்டில் நான் எந்தவிதமான நடுக்கமுமின்றி நுழைகிறேன்!’’ கிரஹப்பிரவேச ஹோமத்தில் மணமகன் சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘என் மனைவி வந்து விட்டாள் பரிசுகளோடும், கால்நடைச் செல்வத்தோடும். நிரந்தரமான வேள்வி நீடிக்க, நல்ல குழந்தைகளை அக்கினி தேவன் இவளுக்கு அருள்வானாக!’’
பிறகு இறுதியாக சேஷ ஹோமம் செய்யப்படும். அப்போது மணமகன் சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘அக்கினியே! வாயுவே! ஆதித்தனே! பிரஜாபதியே! உங்களைத் தொழுதால் குறைகளும் நிறைகளாய் மாறும். உங்களைச் சரண் புகுந்தேன். தயைகூர்ந்து என்னைக் காக்க வருவீராக. என் மனைவிக்குத் துயரமான வினையெதுவுமிருந்தால் அதைத் தீர்த்தருள்க! உள்ளிருந்து தொல்லை செய்யும் என் எதிரிகளை நீங்கள் தீர்த்துக் கட்டவே இந்த ஆஹுதியை அளிக்கிறேன்.’’ இந்த மந்திரத்தைத் தொடர்ந்து பெரியவர்களிடம் ஆசி பெறுகிறார்கள். திருமணச் சடங்குகள் இனிதே நிறைவடைய இல்லற வாழ்வினுள் அடியெடுத்து வைக்கிறார்கள். வாழி நலம்!
முதலில் செய்யப்படுவது விக்னேஸ்வர பூஜை. ‘கண’ என்றால் குழு. ‘பதி’ என்றால் தலைவன். எனவே கணபதி என்கிற மனிதக் குழுக்களுக்குத் தலைவனை வணங்கி, ‘கணானாஹந்த்வா கணபதிம்’ என்கிற மந்திரத்தில் துவங்கி கணபதி பூஜை நடககிறது. கோள்களின் சுழற்சித் தாக்கம் பூமியைப் பாதிக்கிறது என்கிற பட்சத்தில் மனிதர்களின் வாழ்வில் அவற்றின் தாக்கம் இல்லாதிருக்குமா? எனவே அடுத்ததாக நவக்கிரக பூஜை. பிறகு விரதம். மாப்பிள்ளைக்கும் பெண்ணுக்கும் கையில் காப்பு கட்டப்பட்டு அவர்கள் அக்கினியைத் தொழுகிறார்கள்.
அடுத்தது சங்கல்பம். மேன்மையான நோக்கங்களை நிறைவேற்ற உறுதி பூணுவதற்குப் பெயர் சங்கல்பம். அறவழியில் வாழும் மக்கட் செல்வத்தைப் பெறுவதே திருமணத்தின் நோக்கம். இல்லறத்தாரின் கடமை தர்மத்தைக் கடைப்பிடித்தல் மற்றும் நன்மக்கள் பெறுதல். அதற்காக சங்கல்பம் செய்யப்படுகிறது. மணப்பெண்ணின் தந்தை மாப்பிள்ளையை விஷ்ணுவாகவே பாவித்து அவன் திருவடிகளைக் கழுவுகிறார். அதற்குப் பதிலாக மாப்பிள்ளை சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘என் காலைத் தொட்ட இந்தப் புனித நீர் என் அக எதிரிகளைத் தூளாக்கட்டும். நான் இறையொளியில் தேஜஸ்பட்டுத் திகழ்வேனாக!’’ பெண்ணின் தந்தை சொல்கிறார்: ‘‘ஓ, விஷ்ணுவின் வடிவே! இதோ உங்கள் ஆசனம்! உங்களுக்கு என் இனிய வரவேற்பு!’’
பின் கன்யாதானம்! பெண்ணின் தந்தை மாப்பிள்ளையிடம் சொல்கிறார்: ‘‘இதோ, என் மகளை உமக்கு வழங்குகிறேன். இவள் எல்லாக் குணநலன்களும் பொருந்தியவள். இனிய இயல்புடையவள். அறிவில் தெளிவுடையவள். அணிகலன்கள் பூண்டு நிற்கும் இவள் உமது அறம், செல்வம், அன்பு அனைத்துக்கும் காவலாக இருப்பாள்...’’ மாப்பிள்ளை மணப்பெண்ணை ஏற்றுக் கொண்டு மும்முறை உறுதி சொல்கிறார்: ‘‘இன்பத்திலும் துன்பத்திலும் இப்பிறப்பிலும் இதற்கப்பாலும் என்றென்றும் நான் இவளது துணைவனாக இருப்பேன்!’’ என்று. மணப்பெண் தந்தையின் மடியில் அமர, தந்தை சொல்வது: ‘‘ஓ விஷ்ணுவே! அணிகலன்கள் பூண்ட என் மகளை உமக்கு வழங்குகிறேன். இதன் மூலம் எனது முந்தைய 10 தலைமுறை மற்றும் பிந்தைய 10 தலைமுறை வினைகளிலிருந்து விடுதலை பெறட்டும். எனக்கும் முக்தி கிடைக்கட்டும். அது இவள் மூலம் பிறந்த அறவழியில் நிற்கப் போகும் குழந்தைகளின் மூலம் நிகழட்டும்! அவர்கள் திருமாலையும், திருமகளையும் தொழுது அதன் மூலம் எனக்கு பிரம்மலோகப் பதவி கிடைக்கட்டும். பூமித்தாயும் படைப்பைத் தாங்கும் சக்தியும், எல்லாத் தேவர்களும், அனைத்து உயிரினங்களும் எனது மூதாதையர்கள் முக்தியடையும் பொருட்டு நான் செய்யும் இந்தக் கன்யாதானத்திற்கு சாட்சியாய் நிற்கட்டும்!’’ பின் மாப்பிள்ளையிடம், ‘‘பக்தி, செல்வம், ஆசை இவற்றை நிறைவேற்றிக் கொள்வதில் இவளுக்கு இடையூறு நேரக் கூடாது’’என்க, மாப்பிள்ளை பதிலுக்கு ‘‘நான் அவளுக்கு இடையூறு செய்ய மாட்டேன்’’என்று மும்முறை உறுதி கூறுகிறார்.
மணமகன் அவள் கழுத்தில் மங்கல நாண் அணிவித்து ஒரு முடிச்சுப் போட, அவனது சகோதரியர் இன்னும் இரு முடிச்சுகளைப் போடுகிறார்கள். மங்கல நாணை அணிவிக்கையில் மாப்பிள்ளை, ‘‘உன்னோடு நான் நீடு வாழ இறையைத் துதிக்கிறேன். இந்த மங்கல நாணை உன் அழகிய கழுத்தில் அணிவிக்கிறேன். எல்லாப் பேறுகளும் பெற்று நீ நூறாண்டு நிறைவான வாழ்க்கை வாழ இறை அருள்வதாக!’’ அதன்பின் அக்னியை நோக்கி அவன் அவளை அழைத்து வரும்போது சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘பூஷா தேவதை உன்னை அக்னியின் முன்னிலைக்கு பத்திரமாக அழைத்துச் செல்லட்டும். அஸ்வினி தேவதைகள் என் வீட்டுக்கு உன்னை பாதுகாப்புடன் அழைத்து வரட்டும். பல மங்கலமான செயல்களில் என்னைத் தூண்டப்போகும் பெண்ணே! என் வீட்டின் ராணியாக அடியெடுத்து வை!’’
இதற்குப் பின் பாணிக்கிரஹ ணம். மணமகளின் கரத்தைத் தன் கைக்குள் அடக்கிக் கொண்டு மணமகன், ‘‘ஓ பண்புள்ள பெண்ணே! நீ கடவுளர்களுக்குச் சொந்தமான செல்வம். அவர்கள் கருணை மேலிட்டு நான் இல்லறம் பேணுவதற்காய் உன்னை எனக்கு அளித்துள்ளார்கள். முதுமையிலும் நாம் பிரியாமல் நீடு வாழ்வோமாக! உன் திருக்கரம் பற்றியே நான் இல்லறம் எனும் நிலைவாயிலில் நுழைகிறேன். முன்னோடிகளான பகன் மற்றும் அக்னியின் ஆசிகள் எனக்குண்டு’’ பிறகு சரஸ்வதி தேவியையும், வாயுவையும் தொழுகிறார்கள். பின் இருவரும் அக்னியை வலம் வருகிறார்கள்.
மணமகளின் பாதம் தொட்டு, மெட்டி அணிவித்து ஏழு அடிகள் அவள் எடுத்து வைக்க உதவுகிறான் மணமகன். இது ‘சப்தபதி’ எனப்படுகிறது. அப்போது சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘ஓரடி எடுத்து வைத்ததுமே என் துணைவியாகி விட்டாய். இதன் மூலம் உன் நட்பைப் பெற்றேன். முதலடி நிறைவான உணவுக்காக. இரண்டாம் அடி எல்லாவிதமான செல்வங்களுக்காகவும். மூன்றாம் அடி தன் முயற்சிகளில் வெற்றிக்காக. நான்காம் அடி இன்பங்களுக்கும் வசதிகளுக்குமாக. ஐந்தாம் அடி கால்நடைச் செல்வத்துக்காக. ஆறாம் அடி எல்லாப் பருவ நிலைகளிலும் நலமோடு வாழ்வதற்காக. ஏழாம் அடி அக்கினியை எழுப்பி வேள்விகள் செய்யும் பேற்றுக்காக. நாராயணன் உன்னருகே இருந்து உன்னை ஆசீர்வதிப்பாராக! என்னோடு ஏழடிகள் எடுத்து வைத்தாய். என் துணை நீ. இப்போதிலிருந்து நாம் நண்பர்கள். இந்த நட்பிலிருந்து என்றும் விலகாதிருப்போம். சேர்ந்தே வாழ்வோம். எந்த முடிவையும் சேர்ந்தே எடுப்போம். எதையும் இணைந்தே செய்வோம். ஒருவர் மீதொருவர் அன்பு கொண்டு, ஒருவருக்கொருவர் ஆசையோடு உணவையும் செல்வத்தையும் ஒரேவிதமாய் பகிர்ந்து கொண்டு ஒரே மனத்துடன் வாழ்வோம். ஒரே நோக்கத்தோடே விரதங்களை கடைப்பிடிப்போம். நீ கவிதை-நான் கானம், நீ தொடுவானம்- நான் அதைத் தொடும் பூமி, நான் உயிர்விதை வழங்குவோன்- நீ அதையேந்தும் பாத்திரம், நான் மனம்- நீ சொல்! என்னுடன் நட்பாக இருப்பாயாக! இன்சொல் ததும்பும் பெண்ணே, வா... செல்வமும் நன்மக்களும் பெறுவோம்!’’
அதன்பின் ஹோமம் செய்யப்படும்போது சொல்லும் மந்திரங்கள்: ‘‘இதுவரை இவளைக் காத்தருளிய தேவர்களுக்கு வந்தனம். இந்தக் கன்னி தனது வீட்டிலிருந்து கணவன் வீடு புகுகிறாள். இளவயதுக்குரிய பிணிகளெதுவும் இவளிடம் இல்லாது போகட்டும்! தனது தந்தை வீட்டின் பந்தத்திலிருந்து விடுபட்டு தன் கணவன் வீட்டில் எல்லாரோடும் புதிய சொந்தம் ஏற்படுத்திக் கொள்ளட்டும்! இந்திரனே! இவளக்கு எல்லாப் பேறுகளும் இனிய குழந்தைகளையும் வழங்குவாயாக! இவளுக்கு 10 குழந்தைகளை வழங்கி என்னை 11வது குழந்தையாக்கி இவள் பேணி வளர்ப்பாளாக! சூரியனே, எங்கள் குழந்தைகள் எதுவும் அகால மரணம் அடையாதபடி காப்பாயாக. அக்கினியே, ஆபத்துகளிலிருந்து அவளைக் காப்பாயாக. அவளுக்கு நீண்ட ஆயுளைத் தருவீராக. மழலை பேசும் குழந்தைகளோடு கொஞ்சி விளையாடும் பேற்றை அவளுக்கு அருள்வீராக! ஓ, மணமகளே! உன் வீட்டில் என்றும் துயரமில்லாமல் போகவும், நீ கணவனையும் குழந்தைகளையும் ஒரு போதும் பிரியாமலிருக்கவும் அக்கினிக்கு இந்த ஆஹுதியை வழங்குகிறோம். எல்லாத் தேவர்களும் உன்னைக் காப்பார்களாக!’’’
மணமகளை அம்மியை மிதிக்கச் செய்து, மணமகன் சொல்வது: ‘‘இந்த அம்மியின் மீது ஏறி நிற்பாயாக! உன்னை எதிர்ப்பவர்களை வலிமையுடன் எதிர்கொள்வாயாக! அதே நேரத்தில் எதிரிகளுடன் கருணையுடனும் நடந்து கொள்வாயாக! ’’ சப்த ரிஷிகளிலே வசிஷ்டரின் மனைவியான அருந்ததி அண்டவெளியில் நட்சத்திரமாய் மின்னுகிறார். அந்த அன்னையின் அருள் பெற வேண்டி பார்க்கச் சொல்லும் ஐதீகத்தின் போது சொல்லப்படுவது- மணமகன், ‘‘ஏழு முனிவர்களும் வசிட்டரின் மனைவியான அருந்ததியே சாலச் சிறந்தவள் என்று அறிவித்தார்கள். அதை மற்ற ஆறு மனைவியரும் ஏற்றுக் கொண்டார்கள். அதேபோல என் மனைவியும் கற்பில் தலைசிறந்தவள் என்று கருதப்பட்டு எட்டாவது தாரகையாய் மின்னட்டும்’’ என்று பிரார்த்திக்கிறான். இதன்பின் மணமக்கள் துருவ நட்சத்திரத்தைப் பார்க்கிறார்கள். ‘‘ஓ துருவனே! உறுதியான இடத்தில் வசிக்கிறாய் நீ. உறுதியாக இருக்கிறாய். நீ உறுதியின் ஊற்று! வாழ்வில் உயிரின் உறுதிக்கு நீயே பொறுப்பு. நட்சத்திர மண்டலங்களின் அச்சாணி நீ. உறுதியைத் தாக்கும் எதிரிகளிடமிருந்து எம்மைக் காப்பாற்று!’’
பெண் புதிய வீட்டுக்குள் நுழையும் கிருஹப்பிரவேச சடங்கின்போது சொல்லப்படும் மந்திரங்கள்: ‘‘கந்தர்வர்களும் அப்சரஸ்களும் இவள் மீது எல்லா நலன்களையும் பொழிவார்களாக! உனக்குப் புதிதான இந்த வீட்டில் நீ உன் கணவனோடு மகிழ்ச்சியாகவும் மக்கட் செல்வத்தோடும் வாழ்க. இந்த வீட்டில் உன் இல்லறக் கடமைகளில் கவனமாயிரு. உன் தலைவனான கணவனைத் தழுவியிரு. நீங்கள் இருவரும் ஒன்றாகவே வளர்ந்து, இந்த வீட்டின் நியதிகளுக்கேற்ப இதனை நிர்வகிப்பீராக. உன் கணவன் வீட்டின் ராணியாயிரு. உன் நன்னடத்தை மூலம் உன் மாமியார் ம்ற்றும் நாத்தனார்களின் அன்பை வென்று கொள்.’’ பின் மணமகள் சொல்வது: ‘‘வளம் செறிந்த, மங்கலகரமான, வீரர்களால் பாதுகாக்கப்பட்ட, மகிழ்ச்சிமயமான உறவினர்கள், மைத்துனர்கள், அவர்கள் குழந்தைகள் நிறைந்த இந்தப் புதிய வீட்டில் நான் எந்தவிதமான நடுக்கமுமின்றி நுழைகிறேன்!’’ கிரஹப்பிரவேச ஹோமத்தில் மணமகன் சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘என் மனைவி வந்து விட்டாள் பரிசுகளோடும், கால்நடைச் செல்வத்தோடும். நிரந்தரமான வேள்வி நீடிக்க, நல்ல குழந்தைகளை அக்கினி தேவன் இவளுக்கு அருள்வானாக!’’
பிறகு இறுதியாக சேஷ ஹோமம் செய்யப்படும். அப்போது மணமகன் சொல்லும் மந்திரம்: ‘‘அக்கினியே! வாயுவே! ஆதித்தனே! பிரஜாபதியே! உங்களைத் தொழுதால் குறைகளும் நிறைகளாய் மாறும். உங்களைச் சரண் புகுந்தேன். தயைகூர்ந்து என்னைக் காக்க வருவீராக. என் மனைவிக்குத் துயரமான வினையெதுவுமிருந்தால் அதைத் தீர்த்தருள்க! உள்ளிருந்து தொல்லை செய்யும் என் எதிரிகளை நீங்கள் தீர்த்துக் கட்டவே இந்த ஆஹுதியை அளிக்கிறேன்.’’ இந்த மந்திரத்தைத் தொடர்ந்து பெரியவர்களிடம் ஆசி பெறுகிறார்கள். திருமணச் சடங்குகள் இனிதே நிறைவடைய இல்லற வாழ்வினுள் அடியெடுத்து வைக்கிறார்கள். வாழி நலம்!
சுஜாதா! பதில்களிலும் ராஜா!
சுஜாதாவை நினைக்கும் போதெல்லாம் பிரமிப்புதான் எழும். எல்லா சப்ஜெக்ட்டையும் கையாண்ட இந்த ஆல்ரவுண்டர் ஒரு தீர்க்கதரிசியும் கூட. எம்.எல்.ஏ. கடத்தல் என்கிற விஷயத்தை இவர் ‘பதவிக்காக’ நாவலில் எழுதினார். பின்னாட்களில் நிஜமாகவே தமிழக அரசியலில் அந்தக் கூத்து அரங்கேறியது. மேட்ச் பிக்ஸிங் என்கிற விஷயத்தை ‘கறுப்புக் குதிரை’ கதையில் இவர் எழுதிய சில காலத்தின் பின் பல கிரிக்கெட் பிரபலங்கள் இதில் சிக்கியிருந்தது வெளிப்பட்டு சீரழிந்தார்கள். தவிர, தன் கற்றதும் பெற்றதும் பகுதியில் ‘‘இன்னும் பத்து ஆண்டுகளில் தமிழில் தொடர்கதைகளும், சிறுகதைகளும் வழக்கொழிந்து போகும். Non-fiction தான் ஆட்சி செய்யும்’’ என்று எழுதினார்.இன்றைய தேதியில் அப்படியே!
சுஜாதா குமுதம் இதழின் ஆசிரியராக இருந்த போது எழுதிய கேள்வி பதில் பகுதியும் பிரபலம். வேறு வேறு இதழ்களில் அவர் எழுதிய கேள்வி-பதில் பகுதிகள் புத்தகங்களாக வந்துள்ளன. சுஜாதா ‘அம்பலம்’ இணைய இதழில் சில காலம் ஆசிரியராக இருந்தார்.இணைய வாசகர்களின் கேள்விகளுக்கு பதிலளித்தார் அப்போது. நிறையப் பேர் அதைப் படித்திருக்க வாய்ப்பில்லை என்பதால், அவர் அளித்த நறுக்-சுருக் பதில்களிலிருந்து எனக்குப் பிடித்தவைகளை ‘அம்பலம் இணைய இதழ் தொகுப்பு’ நூலிலிருந்து தேர்ந்தெடுத்து உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.
* மீண்டும் எல்லோரும் கூட்டுக் குடும்ப முறையை விரும்புவது போல் தோன்றுகிறதே?
= யார் சொன்னது? மெகா தொடர்களை நம்பாதீர்கள். எல்லாமே பொய். கூட்டுக் குடும்ப அமைப்பை ஃப்ளாட்டுக்கள் வந்தபோதே தாரை வார்த்து விட்டோம்!
சுஜாதா குமுதம் இதழின் ஆசிரியராக இருந்த போது எழுதிய கேள்வி பதில் பகுதியும் பிரபலம். வேறு வேறு இதழ்களில் அவர் எழுதிய கேள்வி-பதில் பகுதிகள் புத்தகங்களாக வந்துள்ளன. சுஜாதா ‘அம்பலம்’ இணைய இதழில் சில காலம் ஆசிரியராக இருந்தார்.இணைய வாசகர்களின் கேள்விகளுக்கு பதிலளித்தார் அப்போது. நிறையப் பேர் அதைப் படித்திருக்க வாய்ப்பில்லை என்பதால், அவர் அளித்த நறுக்-சுருக் பதில்களிலிருந்து எனக்குப் பிடித்தவைகளை ‘அம்பலம் இணைய இதழ் தொகுப்பு’ நூலிலிருந்து தேர்ந்தெடுத்து உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.
* மீண்டும் எல்லோரும் கூட்டுக் குடும்ப முறையை விரும்புவது போல் தோன்றுகிறதே?
= யார் சொன்னது? மெகா தொடர்களை நம்பாதீர்கள். எல்லாமே பொய். கூட்டுக் குடும்ப அமைப்பை ஃப்ளாட்டுக்கள் வந்தபோதே தாரை வார்த்து விட்டோம்!
* உலகில் நீங்கள் அதிகம் கவலைப்படும் விஷயம் எது? சந்தோஷப்படும் விஷயம் எது?
= நம் குழந்தைகள் சீக்கிரமாக இழக்கும் அறியாமை, நம் குழந்தைகள் சீக்கிரமாகப் பெறும் திறமை!
* இன்னும் ஆயிரம் வருடங்கள் கழித்து ஜாதி, மதங்கள் இருக்குமா?
= ஆயிரம் ஆண்டுகளில் ஜாதி மதங்கள் வேறு வேஷத்தில் இருக்கும்!
* திடீரென்று ஒரு நாள் இப்போதிருக்கும் இமெயில் கம்பெனிகள் எல்லாம் தங்கள் சேவையை நிறுத்தி விட்டால் என்ன ஆகும்?
= சம்பிரதாய மெயிலுக்குத் திரும்புவோம். அவர்களும் வேலையை நிறுத்தினால் ஷெர்ஷா காலத்து குதிரை தபாலுக்குச் செல்வோம்!
* கவிதை எழுத பெண்கள் அவசியமா?
= இல்லை. எழுதாமலிருக்க!
* ஒரு வெற்றிகரமான சினிமா எடுக்க என்ன ஃபார்முலா என்பதைத் தெரிந்து கொண்டீர்களா?
= தெரிந்து கொண்டேன்- ஃபார்முலா எதுவும் இல்லை என்பதை!
* ஹைக்கூ முதல் ‘யாப்பு’ வரை தெரிந்த நீங்கள் ஏன் கவிதை எழுதுவதில்லை?
= ரசிப்பது, படைப்பது - இரண்டும் வெவ்வேறு விஷயங்கள். நல்ல சமையலை எல்லோரும் ரசிக்கலாம்!
* பெண்களுக்கு ஏற்ற உடை என்று எதைச் சொல்வீர்கள்?
= எந்த நேரத்தில் என்பதைச் சொல்லுங்கள்!
* நான் திருமணம் செய்து கொள்ளப் போகிறேன். உங்கள் அறிவுரை என்ன?
= இப்போதே பேச விரும்புவதையெல்லாம் பேசி விடுங்கள்!
* உலகில் மிகவும் அத்தியாவசியமான மொழி ஆங்கிலம் என்கிறேன். நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
= அந்தப் பட்டியலில் மெளனம், பார்வை, கணினி மொழிகளையும் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள்!
* வாய்ப்புகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும் என்று எல்லோரும் சொல்கிறார்களே, வாய்ப்புகள் நல்ல வாய்ப்புகள் என்று எப்படித் தெரியும்?
= நழுவிப் போனதும் தெரிந்து விடும்!
* யார் அழகு? ஆண்களா? பெண்களா?
= ஆண்களக்கு பெண்கள். பெண்களுக்கு பெண்கள். முக்கியமாக கண்ணாடியில் தெரியும் பெண்!
* எந்த மொழியிலும் இல்லாத சில சொற்கள் தமிழில் புகுந்து வருவது தமிழுக்கு பின்னாளில் பிரச்சனையாகாதா? (உதாரணம்: அசால்ட்)
= உடான்ஸ் கதைகளையெல்லாம் நம்பாதீர்கள். இவ்விஷயத்தில் அசால்டா இருந்தா தப்பில்லை. மனதில் உள்ளதை தெளிவாக கடத்தினால் போதும்!
* ஆண்கள், பெண்கள் - பொய் பேசுவதில் யார் கில்லாடி?
= பொய் பேசுவதில் கில்லாடிகள் ஆண்கள். அதை சட்டென்று கண்டுபிடிப்பதில் கில்லாடிகள் பெண்கள்.
* வெள்ளிக்கிழமைகளில் விரதம் இருப்பதால் பலன் கிடைக்குமா?
= கிடைக்கும்- விரத சாமான்கள் விற்பவருக்கு!
* கவிஞர்களுக்கு மட்டும் எப்படி கற்பனைகள் விதவிதமாய் வருகின்றன? எவ்வளவு யோசித்தாலும் எனக்கு எந்தக் கற்பனையும் வரமாட்டேன் என்கிறதே, இதை எப்படி வளர்த்துக் கொள்வது?
= கல்யாணராமன், நீங்கள் பாக்கியம் செய்தவர். கற்பனை இல்லாதவர்களுக்கு அதற்குப் பதிலாக நிம்மதி கிடைக்கும்!
* எந்த நம்பிக்கையில் நாம் இன்னும் ஓட்டுப் போட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம்?
= வேதாளத்தை மரமிறக்கிய விக்ரமாதித்தன் கதையைப் படித்த நம்பிக்கையில்தான்!
* லஞ்சம் வாங்காத அரசு ஊழியர்களைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
= வழக்கொழியும் அபாயத்தில் உள்ள, பாதுகாக்க வேண்டிய உயிரினம்!
* வாழ்க்கையில் நீங்கள் கற்றதிலேயே முக்கியமான விஷயம் என்று எதைக் கருதுவீர்கள்?
= கற்றது போதாது என்பதை!
* கடவுள் கொள்கையில் உங்கள் தெளிவான முடிவு என்ன?
= கடவுள் இருக்கிறார். கடவுள்கள் இல்லை!
* தமிழன் என நினைத்து நீங்கள் கர்வப்பட்டது எப்போது?
= சங்க இலக்கியங்களைப் படிக்கும் போது!
* காதலுக்கும் தாடி வளர்ப்பதற்கும் என்ன தொடர்பு?
= காதலைத்தான் வளர்க்க முடியவில்லை, தாடியையாவது வளர்க்கலாமே என்கிற எண்ணம்தான்.
= நம் குழந்தைகள் சீக்கிரமாக இழக்கும் அறியாமை, நம் குழந்தைகள் சீக்கிரமாகப் பெறும் திறமை!
* இன்னும் ஆயிரம் வருடங்கள் கழித்து ஜாதி, மதங்கள் இருக்குமா?
= ஆயிரம் ஆண்டுகளில் ஜாதி மதங்கள் வேறு வேஷத்தில் இருக்கும்!
* திடீரென்று ஒரு நாள் இப்போதிருக்கும் இமெயில் கம்பெனிகள் எல்லாம் தங்கள் சேவையை நிறுத்தி விட்டால் என்ன ஆகும்?
= சம்பிரதாய மெயிலுக்குத் திரும்புவோம். அவர்களும் வேலையை நிறுத்தினால் ஷெர்ஷா காலத்து குதிரை தபாலுக்குச் செல்வோம்!
* கவிதை எழுத பெண்கள் அவசியமா?
= இல்லை. எழுதாமலிருக்க!
* ஒரு வெற்றிகரமான சினிமா எடுக்க என்ன ஃபார்முலா என்பதைத் தெரிந்து கொண்டீர்களா?
= தெரிந்து கொண்டேன்- ஃபார்முலா எதுவும் இல்லை என்பதை!
* ஹைக்கூ முதல் ‘யாப்பு’ வரை தெரிந்த நீங்கள் ஏன் கவிதை எழுதுவதில்லை?
= ரசிப்பது, படைப்பது - இரண்டும் வெவ்வேறு விஷயங்கள். நல்ல சமையலை எல்லோரும் ரசிக்கலாம்!
* பெண்களுக்கு ஏற்ற உடை என்று எதைச் சொல்வீர்கள்?
= எந்த நேரத்தில் என்பதைச் சொல்லுங்கள்!
* நான் திருமணம் செய்து கொள்ளப் போகிறேன். உங்கள் அறிவுரை என்ன?
= இப்போதே பேச விரும்புவதையெல்லாம் பேசி விடுங்கள்!
* உலகில் மிகவும் அத்தியாவசியமான மொழி ஆங்கிலம் என்கிறேன். நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
= அந்தப் பட்டியலில் மெளனம், பார்வை, கணினி மொழிகளையும் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள்!
* வாய்ப்புகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும் என்று எல்லோரும் சொல்கிறார்களே, வாய்ப்புகள் நல்ல வாய்ப்புகள் என்று எப்படித் தெரியும்?
= நழுவிப் போனதும் தெரிந்து விடும்!
* யார் அழகு? ஆண்களா? பெண்களா?
= ஆண்களக்கு பெண்கள். பெண்களுக்கு பெண்கள். முக்கியமாக கண்ணாடியில் தெரியும் பெண்!
* எந்த மொழியிலும் இல்லாத சில சொற்கள் தமிழில் புகுந்து வருவது தமிழுக்கு பின்னாளில் பிரச்சனையாகாதா? (உதாரணம்: அசால்ட்)
= உடான்ஸ் கதைகளையெல்லாம் நம்பாதீர்கள். இவ்விஷயத்தில் அசால்டா இருந்தா தப்பில்லை. மனதில் உள்ளதை தெளிவாக கடத்தினால் போதும்!
* ஆண்கள், பெண்கள் - பொய் பேசுவதில் யார் கில்லாடி?
= பொய் பேசுவதில் கில்லாடிகள் ஆண்கள். அதை சட்டென்று கண்டுபிடிப்பதில் கில்லாடிகள் பெண்கள்.
* வெள்ளிக்கிழமைகளில் விரதம் இருப்பதால் பலன் கிடைக்குமா?
= கிடைக்கும்- விரத சாமான்கள் விற்பவருக்கு!
* கவிஞர்களுக்கு மட்டும் எப்படி கற்பனைகள் விதவிதமாய் வருகின்றன? எவ்வளவு யோசித்தாலும் எனக்கு எந்தக் கற்பனையும் வரமாட்டேன் என்கிறதே, இதை எப்படி வளர்த்துக் கொள்வது?
= கல்யாணராமன், நீங்கள் பாக்கியம் செய்தவர். கற்பனை இல்லாதவர்களுக்கு அதற்குப் பதிலாக நிம்மதி கிடைக்கும்!
* எந்த நம்பிக்கையில் நாம் இன்னும் ஓட்டுப் போட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம்?
= வேதாளத்தை மரமிறக்கிய விக்ரமாதித்தன் கதையைப் படித்த நம்பிக்கையில்தான்!
* லஞ்சம் வாங்காத அரசு ஊழியர்களைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
= வழக்கொழியும் அபாயத்தில் உள்ள, பாதுகாக்க வேண்டிய உயிரினம்!
* வாழ்க்கையில் நீங்கள் கற்றதிலேயே முக்கியமான விஷயம் என்று எதைக் கருதுவீர்கள்?
= கற்றது போதாது என்பதை!
* கடவுள் கொள்கையில் உங்கள் தெளிவான முடிவு என்ன?
= கடவுள் இருக்கிறார். கடவுள்கள் இல்லை!
* தமிழன் என நினைத்து நீங்கள் கர்வப்பட்டது எப்போது?
= சங்க இலக்கியங்களைப் படிக்கும் போது!
* காதலுக்கும் தாடி வளர்ப்பதற்கும் என்ன தொடர்பு?
= காதலைத்தான் வளர்க்க முடியவில்லை, தாடியையாவது வளர்க்கலாமே என்கிற எண்ணம்தான்.
சங்க இலக்கியம் + வொய் திஸ் கொலவெறி டி!
உலகப் பொதுமறை என்றும் தமிழ்மறை என்று பலவாறாக தமிழர்களால் போற்றிக் கொண்டாடப்படும் திருக்குறளில் திருவள்ளுவர் இயற்றிய குறளொன்று...
யான் நோக்குஙகால் நிலன்நோக்கும் நோக்காக்கால்
தான்நோக்கி மெல்ல நகும் (குறள் 1094)
யான் நோக்குஙகால் நிலன்நோக்கும் நோக்காக்கால்
தான்நோக்கி மெல்ல நகும் (குறள் 1094)
‘‘நீ என்னை நேருக்கு நேராகப் பார்ப்பதாக இல்லையே. நான் உன்னைப் பார்த்தால் நீயோ மண்ணைப் பார்க்கிறாய். நான் ஆகாயத்தைப் பார்த்தால் அப்போது என்னைப் பார்ககிறாயே’ என்பது இந்தக் குறளின் பொருள். ‘வாழ்க்கைப் படகு’ங்கிற படத்துல கவிஞர் இதையே...
‘உன்னை நான் பார்க்கும் போது மண்ணை நீ பார்க்கின்றாயே...
விண்ணை நான் பார்க்கும் போது என்னை நீ பார்க்கின்றாயே...’’
‘உன்னை நான் பார்க்கும் போது மண்ணை நீ பார்க்கின்றாயே...
விண்ணை நான் பார்க்கும் போது என்னை நீ பார்க்கின்றாயே...’’
என்று அழகாக குறளின் சாரத்தை திரைப்பாடலில் இறக்கி இருந்தார். அந்தப் பொல்லாத கவிஞர் இதை மட்டுமா செய்தார்? ‘குறுந்தொகை’ நூலில் பதுமனார் என்ற புலவர் பாடியுள்ள இந்தப் பாடலில்...
நள்ளென்றன்றே யாமம், சொல் அவிந்து
இனிது அடங்கினரே மக்கள்; முனிவு இன்று
நனந்தலை உலகமும் துஞ்சும்;
ஓர்யான் மன்ற துஞ்சா தானே
தலைவன் பொருள் தேடச் சென்றதால் தனியே இருக்கும் தலைவி, ‘‘இதோ ஊர் முழுவதும் உறங்குகிறது. இரவுப் பொழுதும் (நள்ளென்று எந்த ஒலியுமற்று) உறங்குகிறது. அனைத்து உயிர்களும் இனிமையாகத் துயில்கின்றன. இந்த உலகில் தூங்காதிருப்பவள் நான் ஒருத்தி மட்டுமே...’’ என்று பாடுவதாகப் பொருள். இந்தப் பாடலின் கருத்தைச் சாறு பிழிந்து,
நள்ளென்றன்றே யாமம், சொல் அவிந்து
இனிது அடங்கினரே மக்கள்; முனிவு இன்று
நனந்தலை உலகமும் துஞ்சும்;
ஓர்யான் மன்ற துஞ்சா தானே
தலைவன் பொருள் தேடச் சென்றதால் தனியே இருக்கும் தலைவி, ‘‘இதோ ஊர் முழுவதும் உறங்குகிறது. இரவுப் பொழுதும் (நள்ளென்று எந்த ஒலியுமற்று) உறங்குகிறது. அனைத்து உயிர்களும் இனிமையாகத் துயில்கின்றன. இந்த உலகில் தூங்காதிருப்பவள் நான் ஒருத்தி மட்டுமே...’’ என்று பாடுவதாகப் பொருள். இந்தப் பாடலின் கருத்தைச் சாறு பிழிந்து,
பூ உறங்குது, பொழுதும் உறங்குது
நான் உறங்கவில்லை நிலவே...
கானுறங்குது காற்றும் உறங்குது
கண்ணுறங்கவில்லை...
என்று ‘தாய் சொல்லைத் தட்டாதே’ படப் பாடலில் கொடுத்திருந்தார். சீவக சிந்தாமணியில் ஒரு பாடல் வரும :
சொல்லருஞ் சூற்பசும் பாம்பின் தோற்றம் போல்
மெல்லவே கருவிருந்து ஈன்று மேலவார்
செல்வமே பேநால்தலை நிறுவித் தேர்ந்தநூல்
கல்விசேர் மாந்தரின் இறைஞ்சிக் காயத்தவே
‘‘நற்கல்வி கற்ற சான்றோர்கள் நன்கு விளைந்த நெற்கதிரைப் போல தலைசாய்நது அடக்கமாக இருப்பார்கள். அதிலும் பச்சைப் பாம்பு கரு தாங்கியது போல சூலுற்று நெற்கதிராக வெளிவந்து கற்றவர் போலத் தலைசாய்ந்து இருக்கிறது’’ என்பது பாடலின் பொருள். இந்தப் பாடலின் சாற்றைப் பிழிந்து...
நான் உறங்கவில்லை நிலவே...
கானுறங்குது காற்றும் உறங்குது
கண்ணுறங்கவில்லை...
என்று ‘தாய் சொல்லைத் தட்டாதே’ படப் பாடலில் கொடுத்திருந்தார். சீவக சிந்தாமணியில் ஒரு பாடல் வரும :
சொல்லருஞ் சூற்பசும் பாம்பின் தோற்றம் போல்
மெல்லவே கருவிருந்து ஈன்று மேலவார்
செல்வமே பேநால்தலை நிறுவித் தேர்ந்தநூல்
கல்விசேர் மாந்தரின் இறைஞ்சிக் காயத்தவே
‘‘நற்கல்வி கற்ற சான்றோர்கள் நன்கு விளைந்த நெற்கதிரைப் போல தலைசாய்நது அடக்கமாக இருப்பார்கள். அதிலும் பச்சைப் பாம்பு கரு தாங்கியது போல சூலுற்று நெற்கதிராக வெளிவந்து கற்றவர் போலத் தலைசாய்ந்து இருக்கிறது’’ என்பது பாடலின் பொருள். இந்தப் பாடலின் சாற்றைப் பிழிந்து...
தரையைப் பாத்து நிக்குது நல்ல கதிரு - தன்
குறையை மறந்து மேலே பாக்குது பதரு - அதுபோல்
அறிவு .உள்ளது அடங்கிக் கிடக்குது வீட்டிலே
எதுக்கும் ஆகாத சிலது ஆர்ப்பாட்டம் பண்ணுது ரோட்டிலே
என்று ‘தாய்க்குப் பின் தாரம்’ படத்தில் ‘மனுஷனை மனுஷன் சாப்பிடறான்டா’ என்ற திரைப்பாடலில் எழுதினார் கவிஞர். குறுந்தெகையில் பெண்ணின் ஏக்க உணர்வாக வரும் ஒரு பாடல்...
யானே ஈண்டையேனே; என் நலனே
ஆனா நோயோடு கானலகத்தே
துறைவன் நம் ஊரானே
மறை அவர்ஆகி மன்றத்தஃதே
‘காதலனே, நானோ இந்தக் கடற்கரையில் இருக்கிறேன். நீயோ கடல்மேல் சென்றுள்ளாய். என் மனமோ நாம் சந்தித்த கடற்கரைச் சோலையிலேயே இருக்கிறது. நம் காதலைப் பற்றிய செய்தியோ இந்த ஊர் முழுவதும் பரவி உள்ளதே’ என்று வருந்திப் பாடுகிறாள் தலைவி. இந்தப் பாடலினை அப்படியே உருமாற்றி...
குறையை மறந்து மேலே பாக்குது பதரு - அதுபோல்
அறிவு .உள்ளது அடங்கிக் கிடக்குது வீட்டிலே
எதுக்கும் ஆகாத சிலது ஆர்ப்பாட்டம் பண்ணுது ரோட்டிலே
என்று ‘தாய்க்குப் பின் தாரம்’ படத்தில் ‘மனுஷனை மனுஷன் சாப்பிடறான்டா’ என்ற திரைப்பாடலில் எழுதினார் கவிஞர். குறுந்தெகையில் பெண்ணின் ஏக்க உணர்வாக வரும் ஒரு பாடல்...
யானே ஈண்டையேனே; என் நலனே
ஆனா நோயோடு கானலகத்தே
துறைவன் நம் ஊரானே
மறை அவர்ஆகி மன்றத்தஃதே
‘காதலனே, நானோ இந்தக் கடற்கரையில் இருக்கிறேன். நீயோ கடல்மேல் சென்றுள்ளாய். என் மனமோ நாம் சந்தித்த கடற்கரைச் சோலையிலேயே இருக்கிறது. நம் காதலைப் பற்றிய செய்தியோ இந்த ஊர் முழுவதும் பரவி உள்ளதே’ என்று வருந்திப் பாடுகிறாள் தலைவி. இந்தப் பாடலினை அப்படியே உருமாற்றி...
என்னை எடுத்து தன்னைக் கொடுத்து
போனவன் போனான்டி - தன்னைக் கொடுத்து
என்னை எடுக்க வந்தாலும் வருவான்டி...
போனவன் போனான்டி
என்று ‘படகோட்டி’ படத்தின் பாடலில் அழகுறத் தந்திருந்தார் கவிஞர்.
இப்போது எதற்கு இந்த திரைப் பாடல்களின் ஆராய்ச்சி என்று நினைக்கிறீர்கள், இல்லையா... காரணம் இருக்கிறது. சென்ற வாரம் பேருந்தில் நான் வீடு திரும்பிக் கொண்டிருந்தபோது எதிரில் ஒருவர் தன் ஐந்து வயதுக் குழந்தையை தோளில் சுமந்தபடி நின்று கொண்டிருந்தார். அந்தக் குழந்தை அருகிலுளளவர்களைப் பார்த்து சிரித்தது, பேசியது. பின் ‘வொய் திஸ் கொலை வெறிடி’ என்று தமிங்கிலீஷில் பாடியது.
போனவன் போனான்டி - தன்னைக் கொடுத்து
என்னை எடுக்க வந்தாலும் வருவான்டி...
போனவன் போனான்டி
என்று ‘படகோட்டி’ படத்தின் பாடலில் அழகுறத் தந்திருந்தார் கவிஞர்.
இப்போது எதற்கு இந்த திரைப் பாடல்களின் ஆராய்ச்சி என்று நினைக்கிறீர்கள், இல்லையா... காரணம் இருக்கிறது. சென்ற வாரம் பேருந்தில் நான் வீடு திரும்பிக் கொண்டிருந்தபோது எதிரில் ஒருவர் தன் ஐந்து வயதுக் குழந்தையை தோளில் சுமந்தபடி நின்று கொண்டிருந்தார். அந்தக் குழந்தை அருகிலுளளவர்களைப் பார்த்து சிரித்தது, பேசியது. பின் ‘வொய் திஸ் கொலை வெறிடி’ என்று தமிங்கிலீஷில் பாடியது.
திடுக்கிட்டுப் போன எனக்கு, சங்ககாலப் பாடல்களை திரை இசையுடன் கலந்து கொடுத்த அந்த மகத்தான கவிஞர்களின் நினைவு வந்தது. இன்றைய திரை இசை இருக்கும் ஸ்டைலில் இப்படி சங்கப் பாடல்களின் சாறைக் கலந்து கொடுக்க வாய்ப்பு இல்லா விட்டாலும், நல்ல தமிழிலாவது எழுதித் தொலைக்கலாமே... ஏன் இப்படி ரணகொடூரமான தமிங்கிலீஷில் எழுதி வதைக்க வேண்டும், என்ற வருத்தம்தான் என்னுள். (உங்களைத் தவிர) யாரிடம் சொல்லி அழ...?
இதுபோன்ற பாடல்களைக் கேட்டு வளரும் பிற்காலத் தலைமுறைக்கு ‘நேத்து ராத்திரி யம்மா...’ என்ற போன தலைமுறைக் குத்துப்பாடல்கூட இலக்கியமாகத் தோன்றுமோ என்னமோ... ஒண்ணும் சொல்றதுக்கில்ல...!
இதுபோன்ற பாடல்களைக் கேட்டு வளரும் பிற்காலத் தலைமுறைக்கு ‘நேத்து ராத்திரி யம்மா...’ என்ற போன தலைமுறைக் குத்துப்பாடல்கூட இலக்கியமாகத் தோன்றுமோ என்னமோ... ஒண்ணும் சொல்றதுக்கில்ல...!
Monday, April 16, 2012
Is sex addiction real?
People cheat. They juggle multiple lovers. They have serial relationships. They watch porn. You could chalk it up to the spectrum of sexual appetites, destructive as some may be. Or you could check yourself into rehab for sexual addiction.
That's how it went for Terrie, a then-married Arkansas schoolteacher with three kids. What began as giddy email flirtations with her former teacher turned into an affair, and when that ended, she had another affair, and then another, with men she met online.
Over six years, Terrie says she had yearlong affairs with six men, often securing the next before letting go of the one before.
"I was just possessed, I guess, with this drive to keep having that giddy vibe," said Terrie, now 46 and living in Memphis, Tenn., who asked that her last name not be published.
Terrie is among a growing number of Americans seeking treatment for sex addiction, an unofficial diagnosis that nonetheless gets bandied about every time celebrities or politicians are caught with their pants down. The number of sex addiction therapists certified by the International Institute for Trauma & Addiction Professionals worldwide has risen from about 400 to 1,100 in the past five years, said IITAP Vice President Tami VerHelst.
Sex addiction refers to an inability to stop sexual behavior even as it damages one's life. Terrie says that even when her life crumbled - she got involved with an 18-year-old student (it didn't get physical until after he graduated), her husband found out, she quit her job, she tried to kill herself by crashing her car into a tree - she continued sneaking around, miserable about leading a double life but "unable to not do it."
As the American Psychiatric Association prepares to publish the fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual, its standard for classifying mental illnesses, debate flares anew about whether compulsive sexual behavior is a disorder in itself, a symptom of other psychological problems or merely the fruit of poor decision-making.
A proposed mental condition termed "hypersexual disorder" is being considered for inclusion in the appendix of the DSM-V, due for publication in May 2013. Its placement in the appendix would indicate hypersexual disorder is a phenomenon worthy of scientific interest but in need of more research before being considered an official diagnosis.
"I think (in the appendix) is where it belongs because we do need more study," said clinical psychologist Rory Reid, the independent principle investigator of the field trial to test the proposed diagnostic criteria. Reid opposes the term "addiction," which he says is overused for anything pleasurable, and believes the label lacks empirical evidence from neuroimaging, genetics, or studies assessing patterns of tolerance or withdrawal.
Currently, the DSM-IV has an entry for "sexual disorder not otherwise specified," defined as distress about repeated sexual relationships with a succession of lovers who exist "as things to be used," a description Reid says is vague and limited.
To meet the proposed criteria for hypersexual disorder, an adult would have to meet four of the following five criteria, repeatedly, over a period of at least six months: spend excessive time engaged in sexual fantasies, urges and behaviors; use sex in response to unpleasant moods like anxiety, depression or boredom; use sex in response to stressful life events; unsuccessfully try to control or reduce sexual activities; and pursue sex despite risks for physical or emotional harm. The behavior also must cause personal distress or impairment in a person's social or work life.
A field trial to test the criteria, in which two different clinicians evaluated each of 207 patients who sought treatment (94 percent of them men), found that hypersexual disorder could be reliably diagnosed, said Reid, a research psychologist at the Neuropsychiatric Institute at the University of California at Los Angeles.
"These aren't just people who are sexually promiscuous, these are guys who feel a compulsion," he said. They might spend three hours a day masturbating to pornography that they'd rather spend exercising or hanging out with their family, or put themselves at risk by going to a dodgy part of town to have sex with a prostitute, Reid said.
Among women who seek treatment for sexual behavior, the compulsion often isn't so much about sex as about love and relationships, said Alisha Shelbourn, an addiction therapist at Life Healing Center in Santa Fe, N.M. These people might have one relationship after another, fall in love before the first date, have multiple relationships simultaneously in order to feel secure, or spend hours fantasizing about being rescued.
That might ring true for a lot of people, but it crosses the line of normalcy when it becomes all-consuming and negatively impacts other aspects of life.
"Where it becomes abnormal is when it impacts self-esteem, finances, starts to get into eating disorders, or spending money on cosmetic surgery to get the perfect partner," Shelbourn said. "It becomes an obsession, takes over their lives." She said clients do experience withdrawal; Terrie said she felt "constant anxiety and a feeling of doom" when she wasn't distracting herself with her romances. Performing in recovery theater, she said, now fills the void.
Mary Deitch, director of the Keystone Center Extended Care Unit in Chester, Pa., a residential center specializing in sexual compulsivity and trauma, said that while the causes of sexual compulsivity are not fully understood, her clinical impressions are that it stems from people not getting their needs met during childhood, perhaps due to trauma, a chaotic household or emotional neglect. They self-soothe using easily accessible behaviors, often starting with masturbation, when they don't know how else to cope with uncomfortable emotions such as anger, frustration, fear or stress.
A cycle of self-soothing, feeling shame, then self-soothing again, often drives the compulsion, Deitch said. The therapy aims to teach people they do have emotional tolerance and offers them other coping skills, such as using emotional language, mindfulness or art therapy.
Critics raise numerous concerns about making pathologies of sexual behaviors. First of all, what's so bad about using sex to handle stress or anxiety?
"It's a moral judgment based on cultural biases," said David Ley, a clinical psychologist based in Albuquerque, N.M., and author of "The Myth of Sex Addiction" (Rowman and Littlefield), which was published in March.
The distress component also is subjective, Ley said. Someone very religious might be distraught that they're masturbating once a week, but does that make them hypersexual? And are serial cheaters distressed because of their behavior, or because they were caught?
That's not to say people don't engage in self-destructive sexual behaviors or have trouble controlling their thoughts or urges, Ley said, but he believes those are symptoms of other psychological or relationship issues rather than an independent disorder.
Blaming bad sexual choices on a disease is dangerous, he said, because it excuses people from exercising personal responsibility over their actions.
Sexual addiction treatment centers, of course, disagree.
"It's actually the opposite of an excuse," Deitch said. "We're asking people to think about their motives and change how they interact with the world."
Keystone clients undergo group therapy daily for a minimum of 30 days ($14,970) to explore why they are acting out sexually and to own up to the harm they might have caused others. When they leave, they're urged to attend 12-step programs like Sex Addicts Anonymous, where total sexual abstinence is not the goal. Rather, participants try to establish a healthy sexuality (which means something different for everyone).
Ley said treatment centers are "trying to sell snake oil," with no empirical evidence proving their programs' effectiveness. But, he said, he supports putting hypersexual disorder in the appendix of the DSM "so we can try and identify if there's any kernel of truth here."
(c)2012 the Chicago Tribune
Distributed by MCT Information Services
"Is sex addiction real?." April 13th, 2012. http://medicalxpress.com/news/2012-04-sex-addiction-real.html
Posted by
Robert Karl Stonjek
Subscribe to:
Comments (Atom)







