Search This Blog

Monday, June 6, 2011

The Difference Engine: Four bangs for the buck


Fuel economy

The Difference Engine: Four bangs for the buck


LIKE millions of others, your correspondent’s extended family took to the road over the long weekend (Memorial Day in America, Spring Bank Holiday in Britain) that marks the unofficial start of summer. With warmer weather beckoning, the urge to migrate to the mountains, forests, beaches and deserts seems every bit as much a genetic imperative among humans as the migratory instincts of petrels, cetaceans or wildebeest.

From June to September, Americans have traditionally taken to the roads in droves, clocking up thousands of miles for leisure and pleasure. By all accounts, this year has started off no differently. Certainly, the nose-to-tail traffic leaving Los Angeles at the beginning of the holiday weekend testified to the perennial Whitsun wanderlust.

The surprise was the amount of traffic, given the current price of petrol. While the average pump price is down from the $4.11 peak reached just before the economy tanked in 2008, regular (ie, 87-octane) grade still costs $3.80 a gallon nationally. In California, which has some of the priciest petrol in the country, the average cost of a gallon of regular has fallen over the past week to $4.05 (€0.74/litre).

Forced to pay over twice as much, Europeans snigger at how little it costs even Californians to fill the tank. But people in the United States pay through the nose for many other things in life (health, education, property taxes, wireless services, etc) that foreigners get for far less or even free. For most Americans, having to drop $70 or more at a gas station can still give serious pause for thought about whether the journey is really necessary.

Yet, here’s the conundrum. Following all previous recessions, petrol consumption has been a leading indicator of recovery, bouncing back sharply as people started using their vehicles more to shop, to dine out, to seek the curious and the entertaining, and, above all, to take vacations. Despite the American economy’s belated and still timid recovery—seen in increasing sales of cars, clothing, hospitality, entertainment, and consumer goods generally (though still not housing)—the amount of petrol being consumed across the country has tumbled to 2001 levels, and shows every sign of falling further.

The Bureau of Economic Analysis, the federal agency that churns out monthly reports on how the economy is faring, believes the 2008 spike in petrol prices and the subsequent recession have changed the consumption patterns of American motorists irreversibly. How so? The short answer is that technology and marketing have altered the type of vehicles Americans are now buying.

For a start, the gas-guzzling V-8 engine that once ruled American roads has all but vanished from the showrooms. Starting imperceptibly in the early 1990s, American motorists traded in their eight-cylinder vehicles for the better fuel efficiency of six-cylinder models. Today, eight-cylinder cars and trucks account for less than 10% of new vehicles. In the new era of austerity, the hulking 6,000lb SUV, once the pride of the parking lot, is now ridiculed as obscene.

Meanwhile, sales of even six-cylinder vehicles have plummeted over the past five years, from 40% of the market to 25%. The big winners have been cars with four-cylinder engines, which have increased their share of the market from 48% five years ago to 65% today. In short, the new cars Americans are buying are almost as frugal as those driven by their counterparts in Europe, if not Japan.
The big difference today is that, in their adverts and marketing material, carmakers  boast less about the number of cylinders their models possess, and more about the number of miles per gallon they get on the highway (figures for city driving are usually buried in the fine print). Last year’s version of the Ford Explorer, a three-row SUV, came with a four-litre V-6 engine that delivered a modest 210 horsepower and had an estimated (but rarely achieved) fuel economy of 20mpg (11.8litres/100km) on the highway. This year’s redesign can be ordered with a four-cylinder engine of just two-litres capacity that delivers 237 horsepower and apparently does a realistic 25mpg on the highway.
Meanwhile, BMW is about to start offering a four-cylinder engine in America for the first time in over a decade. The German carmaker’s new two-litre engine, which will be seen initially in its Z4 sportscar, is more powerful than the three-litre motor it replaces and 20% more fuel efficient.

What has turned the lowly four-banger into such a ready replacement for its bigger brethren is the widespread use of turbo-charging and direct fuel injection. Such power-boosting technologies have made it possible for the inherently “rough” straight-four to do the job of bigger, more refined motors. Unlike the better balanced straight-six or even the ultra-smooth V-12 engine, the humble four-cylinder generates an up and down vibration with a frequency of twice the crankshaft's rotational speed.

It’s an age old problem. In a four-cylinder engine, the forces caused by the primary harmonic of the crankshaft’s rotational frequency can be balanced by arranging one pair of pistons to move down while the other pair moves up. Unfortunately, the forces caused by the secondary harmonic remain out of kilter as a result of the pistons having to accelerate and decelerate faster in the upper half of the cylinders than in the lower half. For the secondary forces to be in balance, the rods connecting the pistons to the crankshaft would have to be of infinite length.

A practical, though expensive, solution was developed in 1904 by Frederick Lanchester, an inventor, engineer and poet, who was one of the founding fathers (with Harry Ricardo and Henry Royce) of the British motor industry. In Lanchester’s design, two balance shafts rotated in opposite directions at twice the crankshaft speed to cancel out the niggling secondary vibrations. Mitsubishi Motors was one of the first to popularise the use of balance shafts in straight-four engines built from the 1970s onwards.

Other makers of four-cylinder cars have either ignored the problem or adopted cheaper solutions—like heavier flywheels and more padded engine mounts to help dampen the secondary vibrations. But as the engine size increases, the vibration eventually becomes intolerable. The practical limit for an unbalanced inline-four is around 2.4 litres. That is why luxury cars have invariably used much smoother inline-six engines or V-8s—and why most of the new breed of four-cylinder motors rarely exceed two litres.

A lot of clever technology has gone into making the new four-cylinder engines cleaner and more efficient, if not smoother. One approach has been to use variable-lift inlet valves that can be raised or lowered to different heights, depending on the amount of power needed. Dispensing with the usual throttle arrangement in this way saves weight and complexity. It also minimises the pumping losses caused by no longer having to “throttle” (ie, strangle) the air flowing into the cylinders in order to control the engine speed.

Injecting fuel directly into the engine (rather than into the inlet manifold, upstream of the inlet valves) also has beneficial effects. Modern solenoid injectors can squirt very precise amounts of fuel close to the spark plug at 200 times atmospheric pressure, resulting in extremely clean and homogeneous combustion. Meanwhile, the cooling effects caused by high-pressure jets of fuel expanding rapidly into the cylinders allows the engine to operate at a higher compression ratio than normal. Adding all such improvements together can result in a 20% gain in fuel economy.

And that, ultimately, is what it is all about. Having to live with $4-a-gallon gas, Americans want cars that do 40mpg or more. But the carmakers want them even more so. The new federal fuel-economy standards will require motor manufacturers to achieve fleet-wide averages of 34.1mpg by 2016. Their task now is to convince customers—who they have long encouraged to believe that small engines mean underpowered vehicles that are not much fun to drive—to pay the same kind of money for frugal four-cylinder models that they once happily forked out for hulking big road-hogs.

Lidartector


Forest conservation

Lidartector

How to tell if countries are cheating on their conservation commitments



 The wood and the trees
IN AN isolated forest in the Sivalik hills of south-western Nepal, intense sun beats down through the treetops. A sweaty trek up a steep, rocky slope leads to a spot where a team of researchers is busy measuring the trees.
They are working for Forest Resource Assessment Nepal, a joint venture between the Nepalese and Finnish governments. Two global-positioning-system devices guide the researchers to their target. Once there, they use tape measures, callipers and a hand-held laser to measure the heights and girths of all the trees within a 500-square-metre plot. These measurements, and each tree’s species, are recorded on a clipboard. One plot finished; 959 more to go.
A classic piece of forestry, then. Boots on the ground. Specimens duly counted. But this is a study with a twist, for its purpose is to calibrate a new approach to the subject—one that will gather information by the bucketload without the need to rely on quite so many boots. This new approach uses a technique called lidar.
Like its cousins radar and sonar, lidar (light detection and ranging), works by broadcasting electromagnetic waves towards a target and then building up a picture from the reflection. In the case of lidar, the waves are in the form of an infra-red laser beam. And in the case of the forests of south-western Nepal, the target is the trees. During a forest survey, an aircraft-borne lidar sweeps a beam that fires about 70,000 pulses a second over the canopy. A sensor on the aircraft records the time it takes to receive the backscattering of pulses, and that is used to compute distances to the forest canopy and to the soil beneath.
The result, when processed through the computers of Arbonaut, a Finnish natural-resource-management company, is a three-dimensional image of the forest that can be correlated with, and calibrated by, the efforts of the chaps with the tape measures. And that, in turn, can be used to estimate the amount of carbon stored in the plot examined, and extrapolated to calculate the carbon stored in larger areas of forest that have been scanned by lidar, but not measured with tapes.
The point of the project, which should be completed by 2014, is to allow Nepal to participate in international carbon-trading schemes that pay poor countries with lots of trees not to cut them down. The Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation (REDD) scheme agreed at the United Nations’ climate-change conference in Cancún last December may eventually be worth $30 billion a year. Nepal wants a slice of that. Lidar monitoring may provide a way of making sure it is delivering on its side of the bargain.
Until a few years ago, assessing the amount of plant matter in a forest in a cheap and accurate manner seemed an insurmountable problem, according to Eric Dinerstein, chief scientist of the World Wide Fund for Nature, a conservation group that is also involved in the Nepalese lidar project. Although a woodland’s area can be worked out from satellite photographs, that gives only a hazy idea of the mass of the plants growing there.
If Forest Resource Assessment Nepal and projects like it are successful, that will change. It will then be possible, with reasonable confidence, to pay REDD money out only to those countries that deliver the goods—or, rather, the trees—in sufficient, measurable quantities.

Advice for consultants



Competition is growing, and clients are becoming more picky


WHEN times are good, they are very, very good for consultants. But when they are bad, they are horrid. As the economy stalled in 2009, the global consulting industry shrank by 9.1%. It was the worst year since at least 1982, according to Kennedy Information, an industry monitor.
Now the kids are back in the conference rooms. Companies that shelved plans during the recession are dusting them off and looking for help. And the work is more cheerful. When bosses did hire consultants in 2009, 87% of projects were aimed at cutting costs rather than boosting growth, says Kennedy. This year, just 47% of project spending will be on cutting costs. The rest will go on growth plans, from mergers to installing new computer systems. But not all will benefit equally.
Consulting is a diverse industry. Best known are the elite strategy consultancies such as McKinsey & Co, the Boston Consulting Group (BCG) and Bain. Firms such as AT Kearney, Booz & Company and Oliver Wyman do the same sort of work but are smaller. A second category comprises the consulting units of the Big Four accounting firms—PwC, Deloitte, KPMG and Ernst & Young. All but Deloitte shed their consulting units in the early 2000s, amid post-Enron fears of conflict- of-interest, but have since grown new ones. A third group consists of technology firms with big consulting businesses, such as IBM and Hewlett-Packard, which focus on installing and integrating computer systems. Finally, some consultants are hard to distinguish from pure outsourcing firms.

But more mundane work is booming. Kennedy forecasts that consulting on operations-management (advice on how to do the same things better) will grow by 5.1% a year, that on IT by 3.9% and that on personnel by 4.0%, between 2010 and 2014.Strategy consulting, the most famous variety, is also the most controversial. “I like to con people. And I like to insult people. If you combine “con” and “insult”, you get consult,” observes Dogbert, a comic-strip character. Many firms share this harsh view of the highly paid advisers who walk in and tell them to re-invent their businesses. Spending on strategy consulting is expected to grow by an annual average of just 1.1% to 2014 (it currently accounts for 12% of all spending on consulting).
North America invented the strategic consultant, but appears not to need many more. Western Europe seems sated, too. Companies are now packed with MBA-holding bosses, many of them former consultants. Well-run companies still know when they need outside expertise, which is why strategy consulting is far from dead. But it is increasingly overshadowed by the less glamorous variety.
Small wonder, then, that the strategy houses are vying for that work. BCG was one of just three big firms to grow (by about 3%) in 2009, and had a good 2010, expanding by some 12%. It is expecting an even better 2012, with 15% growth. (The strategy firms are private partnerships that release few precise figures.) One reason is rapid growth in emerging markets. But BCG, like the other strategy firms, has also made money by grabbing a larger share of “downstream” work.
This is bringing the strategy shops into competition with the biggest players: the Big Four audit firms. These behemoths are buying specialist firms in areas such as technology and health care, thus expanding their size and reach by both specialism and geography. In America they are forbidden from selling consulting to their audit clients. But elsewhere the rules are looser, giving the Big Four a potential “one-stop-shop” offer. Everywhere, they have scale that impresses clients. But those clients are driving harder bargains.
In the past two decades most consulting firms have attached many junior consultants to projects with just a few senior people and partners, moving this army into the clients’ offices and billing for as many hours as possible. But increasingly, says Jenny Sutton of the Hong Kong-based RFP Company, clients are refusing to pay for junior staff’s on-the-job training. Instead, they are asking for fewer and better consultants and setting them to work alongside their own staff.
In short, consulting is looking less like a licence to print money and more like temporary labour. Clients can bypass the big names and hire consultancies such as Eden McCallum, a British firm that packages teams of experienced independent consultants, or Point B, an American firm that provides only a project manager, letting the client select the team. Big consulting firms (with their big brands) can probably coexist with smaller operators. But midsized firms, which cannot command the same fees and loyalty as the big boys, are feeling the squeeze.
In this, consultants are following a trend that has already hit the law firms whose business model they once copied. Clients want value for money. Consultants whose counsel is useful will still do well. But here’s a piece of advice for the rest: in a more competitive market, those who think they can dazzle a client with PowerPoints and bill him by the hour forever will starve. That’ll be $1,000, please.

வாழ்க வள்ளுவம்:வளர்க தமிழ்!!!! பொருட்பால்:நட்பியல்!!!! நட்பு:அதிகாரம்79/133

வாழ்க வள்ளுவம்:வளர்க தமிழ்!!!! பொருட்பால்:நட்பியல்!!!! நட்பு:அதிகாரம்79/133

by Keyem Dharmalingam on Sunday, 05 June 2011 at 12:02
வாழ்க வள்ளுவம்:வளர்க தமிழ்!!!!
பொருட்பால்:நட்பியல்!!!!
நட்பு:அதிகாரம்79/133

781.
செயற்கரிய யாவுள நட்பின் அதுபோல்
வினைக்கரிய யாவுள காப்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177354"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
What so hard for men to gain as friendship true?
What so sure defence 'gainst all that foe can do?
Explanation :
What things are there so difficult to acquire as friendship ? What guards are there so difficult to break through by the efforts (of one's foes) ?
*****************************************
782.
நிறைநீர நீரவர் கேண்மை பிறைமதிப்
பின்னீர பேதையார் நட்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177355"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Friendship with men fulfilled of good Waxes like the crescent moon;
Friendship with men of foolish mood, Like the full orb, waneth soon.
Explanation :
The friendship of the wise waxes like the new moon; (but) that of fools wanes like the full moon.
***********************************************
783.
நவில்தொறும் நூல்நயம் போலும் பயில்தொறும்
பண்புடை யாளர் தொடர்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177356"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Learned scroll the more you ponder, Sweeter grows the mental food;
So the heart by use grows fonder, Bound in friendship with the good.
Explanation :
Like learning, the friendship of the noble, the more it is cultivated, the more delightful does it become.
**********************************************
784.
நகுதற் பொருட்டன்று நட்டல் மிகுதிக்கண்
மேற்செனறு இடித்தற் பொருட்டு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177357"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Nor for laughter only friendship all the pleasant day,
But for strokes of sharp reproving, when from right you stray.
Explanation :
Friendship is to be practised not for the purpose of laughing but for that of being beforehand in giving one another sharp rebukes in case of transgression.
************************************************
785.
புணர்ச்சி பழகுதல் வேண்டா உணர்ச்சிதான்
நட்பாங் கிழமை தரும்.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177358"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Not association constant, not affection's token bind;
'Tis the unison of feeling friends unites of kindred mind.
Explanation :
Living together and holding frequent intercourse are not necessary (for friendship); (mutual) understanding can alone create a claim for it.
************************************************
786.
முகநக நட்பது நட்பன்று நெஞ்சத்து
அகநக நட்பது நட்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177359"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Not the face's smile of welcome shows the friend sincere,
But the heart's rejoicing gladness when the friend is near.
Explanation :
The love that dwells (merely in the smiles of the face is not friendship; (but) that which dwells deep in the smiles of the heart is true friendship.
************************************************
787.
அழிவி னவைநீக்கி ஆறுய்த்து அழிவின்கண்
அல்லல் உழப்பதாம் நட்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177360"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Friendship from ruin saves, in way of virtue keeps;
In troublous time, it weeps with him who weeps.
Explanation :
(True) friendship turns aside from evil (ways) makes (him) walk in the (good) way, and, in case of loss if shares his sorrow (with him).
***********************************************
788.
உடுக்கை இழந்தவன் கைபோல ஆங்கே
இடுக்கண் களைவதாம் நட்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177361"
Translation :
As hand of him whose vesture slips away,
Friendship at once the coming grief will stay.
Explanation :
(True) friendship hastens to the rescue of the afflicted (as readily) as the hand of one whose garment is loosened (before an assembly).
************************************************
789.
நட்பிற்கு வீற்றிருக்கை யாதெனின் கொட்பின்றி
ஒல்லும்வாய் ஊன்றும் நிலை.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177362"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
And where is friendship's royal seat? In stable mind,
Where friend in every time of need support may find.
Explanation :
Friendship may be said to be on its throne when it possesses the power of supporting one at all times and under all circumstances, (in the practice or virtue and wealth).
***************************************************
790.
இனையர் இவரெமக்கு இன்னம்யாம் என்று
புனையினும் புல்லென்னும் நட்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177363"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Mean is the friendship that men blazon forth,
'He's thus to me' and 'such to him my worth'.
Explanation :
Though friends may praise one another saying, "He is so intimate with us, and we so much (with him)"; (still) such friendship will appear mean.
*************************************************
குறட்பா இணைப்புக்களை சேமித்துக் கொள்ளுங்கள் நண்பரே!!! எப்போது வேண்டுமானாலும் எந்த குறள் வேண்டுமானாலும் உங்கள் குழந்தைகளுடனோ, நண்பர்களுடனோ இனிய இசையில், விளக்கத்துடன் தமிழில் கேட்டு மகிழ உதவியாக இருக்கும். ஆங்கிலத்திலும் போப், அவர்களால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு விளக்கத்துடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. மேலும் வேறு மொழிகளில் பதிவுகள் கிடைத்தால் நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விருப்பம் உண்டு. விருப்பம் உள்ள அன்பர்கள் நண்பர்கள் தொடர்பு கொள்ளவும். நன்றி.......அன்புடன் கே எம் தர்மா....

இந்துமதவரலாற்று தொடர்பாகம் -8 !!! கடவுள்உருவாக்கியமதம் !!! இப்படித்தான்இருந்ததுவேதகாலம் !!!

இந்துமதவரலாற்று தொடர்பாகம் -8 !!! கடவுள்உருவாக்கியமதம் !!! இப்படித்தான்இருந்ததுவேதகாலம் !!!

குருஜியின் அருளாசியுடன்

இந்துமதவரலாற்று தொடர்பாகம் -8 !!!
கடவுள்உருவாக்கியமதம் !!!
இப்படித்தான்இருந்ததுவேதகாலம் !!!

கால்நடைகளை நம்பியே வாழ்க்கையை ஓட்டிய ரிக்வேத கால மக்கள் அதிகப்படியான மாமிச உணவுகளையே கொண்டவர்களாக இருந்தார்கள்.  ரிக்வேத ஆதாரப்படி திருமண சடங்குகள் யாகங்கள் போன்ற வழிபாட்டு நிகழ்வுகளின் மாமிச விருந்துகளே அதிகம் இருந்ததை அறிய முடிகிறது.  செல்வத்தின் இருப்பிடமான பசுவை கொல்வது பாவம் என்ற பொருளில் அகணியா என்ற வார்த்தை ரிக்வேதத்தில் பல இடங்களில் பயன்படுத்தப்பட்டு இருந்தாலும் மாட்டு இறச்சியானது அக்காலத்தில் ஒதுக்கப்பட இல்லை என்று பல இடங்களில் அறிய முடிகிறது.  மாமிசம் தவிர பார்லி, அரிசி, யவம் போன்ற தானியங்கள் பிராதன உணவாகவும் இருந்து இருக்கிறது.  பால், தயிர், வெண்ணெய், காய்கறிகள், பழங்கள் போன்றவைகளும் அதிகமாக பயன்படுத்தப்பட்டு உள்ளது.  போதை தருகின்ற சோம பானம், சுறா பானம் போன்றவைகள் விருந்து காலங்களில் ஏகமாக பயன்படுத்தப்பட்டு இருக்கிறது.

நகைகள் அணிவதில் இந்தியர்களுக்கு எப்போதுமே அலாதியான ஆர்வம் உண்டு.  இந்திய மண்ணின் தன்மையே பொன்னின் மீது ஆசையை வரவழைத்து விடும் போல.  இதற்கு ஆரியர்கள் மட்டும் விதிவிலக்காக முடியுமா  என்ன?  ஆரிய ஆண்களும் பெண்களும் கழுத்திலும், காதிலும் கையிலும், மூக்கிலும் ஏன் தலைமுடியிலும் கூட தங்க ஆபரணங்களை அணிந்து அழகு பார்த்திருக்கிறார்கள்.  தாடி, மீசை வைத்த ஆண்களும், மழுங்க சிரைத்த ஆண்களும் இப்போது போலவே அப்போதும் இருந்திருக்கிறார்கள்.  பெண்கள் மலர்களால் தங்களை அழகுப்படுத்தி கொள்வதில் ஆர்வம் காட்டியிருக்கிறார்கள்.  மெல்லிய ஆடைகளும், கம்பளி ஆடைகளும் அவர்களின் உடையாக இருந்திருக்கிறது. ரிக்வேதகால ஆண்களும், பெண்களும் நடனமாடுவதில் வல்லவர்கள்.  வீணை, புல்லாங்குழல், முரசு போன்ற இசை கருவிகள் அவர்களின் இனிமையான வாய்பாட்டிற்கு மெருகூட்டி இருக்கின்றன.  தேரோட்டம், குதிரை சவாரி அவர்களின் பொழுது போக்கு.

ரிக்வேதகால மக்கள் சிறந்த மருத்துவ அறிவு பெற்றவர்கள்.  விஸ்பலா என்பவன் கால்கள் துண்டிக்கப் பெற்றபிறகு செயற்கை கால்கள் பொருத்தியதாக ரிக்வேத பாடல் ஒன்று சொல்வதை வைத்து பார்க்கும் போது நமக்கே ஆச்சர்யம் வருகிறது.  அறுவை சிகிச்சை செய்வதில் அவர்கள் நிபுணத்துவம் பெற்றிருக்காவிட்டால்  நிச்சயம் செயற்கை கால் பொருத்த முடியாது.  மருத்துவ தேவதைகளான அஸ்வினி குமாரர்கள் பல நோய்களுக்கான அரிய மருந்து வகைகளை அடுக்கடுக்காக சொல்லியிருக்கிறார்கள்.  யசஷ்மா என்ற நோய் பற்றி வேதம் அடிக்கடி சொன்னாலும் அந்த நோயின் பாதிப்பு என்பது நமக்கு முழுமையாக தெரியவில்லை.  அவர்களின் மருத்துவத்தை பற்றி பேசப் போனால் ஏராளமான பக்கங்கள் செலவாகும்.

வழி நடை பயணத்திலேயே வாழ்க்கையின் பெரும்பகுதியையும் ஆரியர்கள் செலவிட்டாலும், ரிக்வேத காலத்தில் சில இடங்களில் தங்க நேரிடும் போது வேளாண்மை தொழிலையும் அவர்கள் செய்திருக்கிறார்கள்.  நிஷ்கா என்ற நாணயம் அவர்கள் பயன்படுத்தினாலும் கூட பெருவாரியான வியாபாரம் பண்டமாற்று முறையில் தான் நடந்திருக்கிறது.  நங்கூரம், பாய்மரம் போன்ற சொற்களை அவர்கள் அதிகம் பயன்படுத்தவில்லை என்பதினால் கடல் வாணிபம் அவர்கள் இடத்தில் இல்லை என்று சிலர் சொல்கிறார்கள்.  ஆனால் கப்பல் கட்டும் தொழில் நுட்பத்தை பற்றி ரிக்வேதம் பேசுவதால் கடல் பயணத்திற்காக அல்ல என்றாலும் நதிகளில் பயணப்படவும் அதன் மூலம் அவர்கள் பொருட்களை ஈட்டவும் அதிக வாய்ப்பு இருந்தது என்று சொல்லலாம்.

ரிக்வேதகால கிராமங்கள் அதிகப்படியான தூரத்தில் அமையாமல் பாதுகாப்பிற்காக அருகருகிலேயே அமைந்திருந்தன.  பொதுவாக வீடுகள் மண்ணால் கட்டப்பட்டு தாவர உப பொருட்களால் கூரை வேயப் பட்டாலும் கூட மரத்தால் ஆன மச்சு வீடுகளும் மூங்கில் வீடுகளும் இருந்திருக்கின்றன. ரிக்வேத காலத்தில் இறைவழிபாடு என்பது இயற்கை வழிபாடாகவே இருந்தது.  கடவுகளுக்கு அவர்கள் எந்த தனிப்பட்ட உருவத்தையும் கொடுத்தது இல்லை.  இயற்கை சக்திகளை வருணன், அக்னி, வாயு, பிருத்வி என்று பல்வேறு பெயர்களில் துதி செய்து வழிபட்டனர்.  அப்படி வழிபட்ட தெய்வங்களில் ரிக்வேதத்தில் மட்டும்இருபத்தி மூன்று சக்திகளாகும்.  ஆரம்ப காலத்தில் வேதகால மக்களால் தீயஸ் என்னும் கடவுளும்பிருத்வி என்ற கடவுளும் பெரிதும் வழிப்படபட்டனர். 

காலம் செல்ல செல்ல இத்தெய்வங்கள் சிறப்பாக கொண்டாடப்படவில்லை.  அதற்கான காரணம் என்னவென்று சரிவர தெரியலில்லை.  இடி இடித்து மழை பெய்விக்கும் வருணணும், மேக கடவுளான இந்திரனுமே நான்கு வேத காலங்களிலும் முதலிடம் பெற்றிருந்தனர்.  அதிலும் வருணனுக்கு தனி இடம் கொடுக்கப்பட்டது.  திராவிடர்களிடமிருந்து திருமாலை பற்றிய  அறிவை பெற்ற பிறகு எப்படி திருமாலானவன் பாவங்களை மன்னிப்பவனாக கருதப்பட்டானோ அப்படியே வருணனும் வேதகாலத்தில் கருதப்பட்டான்.

வருணன் இந்திரன் ஆகிய கடவுள்களை தவிர மருத்துகள் புயல் கடவுளாகவும் ருத்திரன் மின்னல் கடவுளாகவும் வணங்கப்பட்டான்.  சிவன், திருமால், விநாயகன், முருகன், பார்வதி மகாலஷ்மி போன்ற கடவுள்களைப் பற்றிய நேரடியான குறிப்புகள் வேதங்களில் இல்லையென்றாலும் கூட அவர்களை பற்றிய மறைமுகமான குறியீடுகள் வேதத்தில் உள்ளன. மும்மூர்த்திகளில் ஒருவரான பிரம்மாவை விதாத்,ஹிரன்யகர்ப்பன், பிரஜாபதி பிராமணஸ்பதி என்ற பெயர்களால் அழைக்கப் படுகிறார். இவைகளையெல்லாம் பார்க்கும் போது வேதகாலத்தில் பல கடவுள் வழிபாடு இருந்ததாக நமக்கு தோன்றும். பல சமயங்களில் இந்து மத சிறப்புகளை சொல்லுகின்ற போது சில பகுத்தறிவாத நண்பர்களும் மாற்றுமத சகோதர்களும் இந்து மத வேதங்கள் கடவுள் பல என சொல்லி தவறான பாதையை காட்டுகிறது என்று குறைபட்டவர்களும் உண்டு.  குற்றம் சாட்டியவர்களும் உண்டு.  அவர்களுக்கெல்லாம் எனது ஒரே பதில் இந்து மதத்தில் பல கடவுள் பெயர்கள் உண்டு.  அவைகள் கடவுளின் ஒவ்வொரு செயலிலும் அவருக்கு உள்ள பெயரே தவிர அவரே பல அல்ல, என்பது தான். உதாரணமாக இயற்கை மழையாக கொட்டுகின்ற போது இந்திரன் என்று அழைக்கப் படுகிறது.  மழை தண்ணீரே வெள்ளமாக பாயும் போது வருணன் என்று அழைக்கப் படுகிறது.  ஆனாலும் இயற்கை ஒன்றே தான்.  இந்து மத தத்துவப்படி கடவுள் இயற்கையாகவும் இருக்கிறார்.  இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்டும் இருக்கிறார். இயற்கையை வழி நடத்து பவராகவும் இருக்கிறார்.  இதற்கு என்ன ஆதாரம் என்று சிலர் கேட்கலாம்.  அவர்களுக்காக ரிக் வேதத்தில் உள்ள ஒரு பாடலை கீழே தருகிறேன்.

இந்திரனென்றும்மித்திரனென்றும்வருணனென்றும்,
அக்கினியென்றும்தெய்விகம் பொருந்திய கருடமதன்
என்றும் உன்னை வழங்குவர்.

ஒரு பொருளாம் உனக்குக்
கவிஞர் பல பெயர்கள் அளிப்பார்
அக்கினியும்யமனும் மாதிசுவனும்
நீயே அன்றோ?’

இதை விட சிறந்த ஆதாரம் வேறு எதையும் தர இயலாது.  இன்னும் ஒருபடி மேலே சொல்ல வேண்டுமென்றால் இன்று கடவுள் ஒருவரே என்று சொல்லுகின்ற மதங்கள் கூட இந்திய வேதத்தில் இருந்து தான் ஒரு தெய்வ வழிபாட்டை பெற்றிருக்கின்றன என்று சொல்லலாம்.  அதாவது பாரசீகத்தில் தோன்றிய சொராஸ்தியர் என்பவர்உபநிஷத ஞானியொருவரின் உபதேசத்தை கேட்ட பிறகே அஸ்சரமஸ்தா என்ற முழுமுதற் கடவுளை அறிந்து சொராஸ்திய மதத்தை ஸ்தாபித்தார். அவரின் அஸ்ரமஸ்தா தான் யுத மதத்தின் ஜெகோவா கடவுளானார். ஜெகோவா கடவுளே கிறிஸ்துவத்தில் பரிசுத்த ஆவியானார்.  இந்த பரிசுத்த ஆவிதான் இஸ்லாம் சொல்லும் அல்லா. 

எனவே உலகிலுள்ள எல்லா மதங்களுக்கும் ஆதார தத்துவத்தை கொடுத்தது இந்து மத வேதங்கள் தான்.  

ஆழ்மனதின் அற்புத சக்திகள்-24 பெவர்லி ரூபிக்கின் ஆராய்ச்சிகள்

ஆழ்மனதின் அற்புத சக்திகள்-24 பெவர்லி ரூபிக்கின் ஆராய்ச்சிகள்

ஆழ்மனதின் அற்புத சக்திகள்-24
பெவர்லி ரூபிக்கின் ஆராய்ச்சிகள்

டாக்டர் ஓல்கா வோரால் ”பெயர் எதுவாக இருந்தாலும் சுமார் அறுபது ஆண்டுகளுக்கு முன்பே என் கணவர் அந்த சக்தி எல்லா மனிதர்களையும் சூழ்ந்து இருப்பதாக உறுதியாகச் சொல்வார். அந்த சக்தியை முறையாகப் பயன்படுத்தினால் நோய்களைக் குணப்படுத்துவது சுலபம்.” என்று கூறிய முடிவுக்கே பெவர்லி ரூபிக்கும் அறிவியல் ஆராய்ச்சிகள் மூலம் வந்தார். உயிர்வாழும் அனைத்திலும் மின்காந்த அலைகளை ஒத்த சக்தி சூழ்ந்து இருப்பதை அவரால் அறிய முடிந்தது.

உயிர்களை சூழ்ந்துள்ள மின்காந்த வெளிச்சக்தியில் சிறிது கூடினாலும் அது மிகப் பெரிய பலன்களைத் தருவதாக உள்ளது என்றும் ”Salamander என்ற ஒரு உடும்பு வகைப் பல்லி தன் முழுக் காலை இழந்தாலும் குறுகிய காலத்தில் அதைத் திரும்ப வளர்த்துக் கொள்ள முடிகிறது. ஆனால் அதையே ஒரு தவளையால் இழந்த காலை வளர்த்துக் கொள்ள முடிவது இல்லை.  அதற்குக் காரணம் அந்த இரண்டு விலங்கு வகைகளின் உடல்களைச் சூழ்ந்துள்ள மின்காந்த வெளியில் உள்ள சில மில்லிவால்ட் சக்தி வித்தியாசம் தான்” என்பதையும் பெவர்லி ரூபிக் 2000 ஆம் ஆண்டு வெளியிட்ட தன் ஆராய்ச்சி முடிவுகளில் கூறினார். மனிதர்களின் மின்காந்தவெளி குறித்து பல ஆராய்ச்சியாளர்களின் அறிவியல் கண்டுபிடிப்புகளையும் அவர் சுட்டிக் காட்டினார்.

மனிதனைச் சுற்றியும் மின்காந்தவெளி உள்ளதென்றும் SQUID என்ற கருவிகள் மூலம் அவற்றை அளக்க முடிகிறதென்றும் முன்பே ஜான் சிம்மர்மன் (John Zimmerman) போன்ற அறிஞர்களின் ஆராய்ச்சியில் வெளியாகி இருந்தது. மனித உடலிலேயே மிக அதிக மின்காந்த அலைகளை வெளிப்படுத்தும் உறுப்பாக இதயத்தைக் கண்டு பிடித்திருந்தார்கள். அடுத்ததாக அதிகாலையில் விழித்தவுடன் கண்களும் மின்காந்த அலைகளை வெளிப்படுத்துகிறதாம். அதிசயமாக மனித மூளை தான் மிகக் குறைந்த மின்காந்த அலைகளை வெளிப்படுத்துகின்றன என்கின்றன ஆராய்ச்சிகள். அதை விட தசைகள் கூட தங்கள் செயல்பாடுகளின் போது அதிக மின்காந்த சக்தியை வெளிப் படுத்துகின்றன என்கிறார்கள். ஜான் சிம்மர்மன் SQUID கருவியை உபயோகித்து மற்றவர்களின் நோய்களைக் குணப்படுத்தும் சக்திபடைத்தவர்களின் கைகளில் இருந்து அச்சமயத்தில் 7 முதல் 8 ஹெர்ட்ஸ் மின்காந்த சக்தி வெளிப்படுவதாகக் குறித்துள்ளார்.

எல்மர் க்ரீன் என்ற ஆராய்ச்சியாளர் சக்திகள் படைத்த குணப்படுத்தும் நபர்களை செம்பாலான தகடுகள் பதிந்த ஆராய்ச்சி அறைகளில் இருத்தி செய்த ஆராய்ச்சிகளில் சில சமயங்களில் நூறு வால்ட்ஸ் வரை சக்திகள் வெளிப்பட்டதாகத் தெரிவித்துள்ளார்.  அது போல டான் விண்டர் (Dan Winter) என்ற ஆராய்ச்சியாளர் மரங்களின் கீழ் அமர்ந்து செய்யும் தியானங்களின் போது வெளிப்படும் சக்திகள் குறித்து பல ஆராய்ச்சிகள் செய்துள்ளார்.

இது போன்ற பலருடைய ஆராய்ச்சிகளையும் பற்றிக் கூறும் அவர் ஃபாரடே கூண்டுகள் extra low frequency (ELF) என்று கூறப்படும் ஒரு நொடிக்கு 300க்கும் குறைவான அலைகளை வெளிப்படுத்து வனவாக உள்ள சக்திகளைத் தடை செய்வதில்லை என்றும் ஆழ்மனசக்திகளின் ஃபாரடே கூண்டு ஆராய்ச்சிகளின் போது அப்படிப்பட்ட அலைகள் தான் வெளிப்பட்டு அதிசயங்கள் நிகழ்த்தியிருக்க வேண்டும் என்றும் கருதுவதாகக் கூறினார். அந்த அளவு குறைந்த அலைவரிசை சக்திகள் உண்மையிலேயே சக்திவாய்ந்தனவாக இருப்பதாக அவர் கருதினார்.

இரண்டு புத்தகங்களையும், சுமார் அறுபது ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகளையும் எழுதியுள்ள பெவர்லி ரூபிக் பல அறிவியல் கருத்தரங்கங்களிலும், டெலிவிஷன் நிகழ்ச்சிகளிலும் கலந்து கொண்டு தன் ஆராய்ச்சிகள் குறித்து பேசியிருக்கிறார். அமெரிக்காவின் பிரபல டெலிவிஷன் நிகழ்ச்சியான “Good Morning America” (ABC-TV)யில் டிசம்பர் 2000ல் அவர் ஆழ்மன ஆராய்ச்சிகள் பற்றிப் பேசிய நிகழ்ச்சி மிகவும் பிரபலமாகப் பேசப்பட்டது.

ஆழ்மன சக்திகளின் பிரம்மாண்டம் தன்னை பெரும் வியப்பில் ஆழ்த்துவதாகக் கூறும் பெவர்லி ரூபிக் இந்த ஆராய்ச்சிகளில் இருக்கும் சிக்கல்களையும் ஒத்துக் கொள்கிறார். இந்த ஆராய்ச்சிகள் வியப்பில் ஆழ்த்துகிற முடிவுகளைத் தெரிவித்தாலும் இந்த ஆராய்ச்சிகளின் முடிவுகள் ஒன்று போலவே இருப்பதில்லை என்கிறார் அவர். விஞ்ஞானம் எத்த்னை முறை ஒரு ஆராய்ச்சி செய்தாலும் அது ஒரே மாதிரியான முடிவைத் தர வேண்டும் என்று எதிர்பார்க்கையில் இந்த ஆராய்ச்சிகள் அது போன்ற ஒரே முடிவைத் தருவதில்லை என்பதுவே யதார்த்தமான உண்மையாக இருப்பதாகச் சொல்கிறார். ஆராய்ச்சியில் ஈடுபடுத்தப்படும் சக்தி வாய்ந்த மனிதர்களின் மனநிலை, தயார்நிலை போன்றவை அடிக்கடி மாறுவதால் இந்த ஆராய்ச்சிகளில் ஒரே விளைவைத் தரத் தவறுகிறது என்று கருத இடமிருக்கிறது என்கிறார் அவர்.

இன்றும் எத்தனையோ ஆராய்ச்சிகள் உலகமெங்கும் நடந்த வண்ணம் இருக்கின்றன. ஆராய்ச்சிகள் குறித்து ஓரளவு விளக்கமாகவே பார்த்து விட்டதால் அவற்றை இத்துடன் நிறுத்திக் கொள்வோம். இனி ஆழ்மன சக்தியின் வகைகளையும், அந்த சக்திகளால் அற்புதங்கள் எப்படி சாத்தியமாகின்றன என்பதையும், அந்த ஆழ்மன சக்திகளைப் பெறுவதெப்படி என்பதையும் விளக்கமாகக் காண்போமா?

பழுதான கோப்புக்களைத் திருத்தும் அப்பிளிகேசன்

பழுதான கோப்புக்களைத் திருத்தும் அப்பிளிகேசன்


கணனியில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் மிக முக்கியமான கோப்புக்கள் எதிர்பாராத விதமாக கணனி நிறுத்தப்படும் போது பழுதாகிவிடலாம். இவற்றை பழுதுபார்ப்பதற்கென File Repair என்ற அப்பிளிகேஷன் உள்ளது. MS Word, Excel, Power Point, Access, video, audio, image Zip or RAR DOC, DOCX, DOCM, RTF,PDF,XLS, XLA, XLSX, Zip, RAR, AVI, FLV, Mp4, MOV, WMV, ASF, MPG, JPEG, GIF, TIFF, BMP, PNG, PPT, PPS, PPTX, Mp3, WAV, MDB, MDE, ACCDB and ACCDE. போன்ற பார்மட்டுக்களைக் கொண்ட அனைத்து கோப்புக்களையும் பழுதுபார்க்கவல்லது.

டவுண்லோட் செய்வதற்கு http://www.filerepair1.com/

ஆறு இலட்சம் வருடங்களுக்கு முன் வாழ்ந்த மனிதனின் எச்சம் வடமராட்சியில் கண்டுபிடிப்பு


ஆறு இலட்சம் வருடங்களுக்கு முன் வாழ்ந்த மனிதனின் எச்சம் வடமராட்சியில் கண்டுபிடிப்பு

தற்போதைக்கு ஆறு அல்லது ஏழு இலட்சம் வருடங்களுக்கு முன் வாழ்ந்ததாக கருதப்படும் ஹோமோ இரெக்டஸ் வர்க்க மனிதனின் எச்சம் வடமராட்சியில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது.
அதன் மூலம் கற்காலத்துக்கு முந்திய (lower paleoloithic) காலத்து மனிதன் இலங்கையில் வாழ்ந்திருப்பதற்கான உறுதியான தடயமாக அதனைக் கொள்ள முடியும் என்று தொல்பொருளியல் ஆராய்ச்சித் திணைக்களம் அறிவித்துள்ளது.
அத்துடன் ஹோமோ இரெக்டஸ் வர்க்க மனிதன் இலங்கையில் வாழ்ந்திருந்ததற்கான உறுதியான தடயம் இலங்கையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டிருப்பது இதுவே முதற்தடவையாகும்.
கற்காலத்துக்கு முந்திய காலத்து மனிதன் பயன்படுத்தியதாக கருதப்படும் கற்கோடாரிகள் சில வடமராட்சியில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டிருப்பதையடுத்தே தொல்பொருளியலாளர்கள் மேற்கண்ட அறிவித்தலை விடுத்துள்ளனர்.
கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ள கற்கோடாரியானது ஆச்சூலியன் ஆயுத கலாசாரத்தைச் சோ்ந்தவையாகும் என்றும் அவர்கள்  மேலும் குறிப்பிட்டுள்ளனர்.