Search This Blog

Tuesday, May 31, 2011

இந்துமதவரலாற்று தொடர்பாகம் -7 !!! கடவுள்உருவாக்கியமதம் !!! இப்படித்தான்இருந்ததுவேதகாலம் !!!

Keyem Dharmalingam 



ந்து மதத்திற்கு மட்டுமல்ல ஆசியப்பகுதி சிந்தனை மரபுகளுக்கே மூலகாரணமாக இருப்பது வேதங்கள் என்பது நாமறிந்த விஷயம் தான்.  நம்மில் பலருக்கு வேதங்களின் பெயர்கள் தெரிந்தளவிற்கு அவற்றில் கூறப்பட்டுள்ள விஷயங்கள் என்னவென்று முழுமையாக இன்று வரை தெரியாது.  அதற்கு வேதங்கள் வடமொழியில் எழுதப்பட்டுள்ள விஷயங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட சாதியார் தவிர மற்றவர்களுக்கு படிக்க அனுமதி இல்லை என்று பல காரணங்கள் சொல்லப்பட்டாலும் கூட அவைகள் முற்றிலும் உண்மை என்று கருத இயலாது.   

வடமொழி அறிந்தவர் கூட வேதம் படிக்கும் தகுதியை பெற்றவர் கூட வேதத்தின் உண்மை பொருளை உணர்ந்தவர்களாக இல்லை என்பது தான் உண்மைவேதங்களில் சொல்லப்பட்டுள்ள கருத்துக்களே இன்னும் முழுமையாக அறிந்து கொள்ளபடாமலிருக்கும் போது வேதகால மக்களின் வாழ்க்கை தரம், வாழ்க்கை முறை எப்படியிருந்தது என அறிந்து கொள்வதும் கடினம்.  அறிய முயற்ச்சிப்பவர்களும் மிக குறைவு.  அப்படியே தப்பி தவறி முயற்சி செய்பவர்கள் ஒன்று வேதங்களை திட்டுபவர்களாகவோ அல்லது அதீதமாக போற்றி புகழ்பவர்களாகவோ இருந்து விடுகிறார்கள்.  இதனால் உண்மையான நிலவரத்தை அறிய ஆர்வமுடையவர்கள் அறிந்து கொள்ள முடியாத நிலை உள்ளது.   

எனவே இந்து மத வரலாற்றை முழுமையாக இல்லையென்றாலும் ஓரளவாவது அறிந்து கொள்ள வேதகால சமுதாயம் எப்படியிருந்தது என்பதை அறிந்து கொள்ள வேண்டியது அவசியமாகிறது.  அப்படி அறிந்தால் தான் வேத கருத்துக்களையும் இந்து மத சிந்தனைகளையும் நம்மால் புரிந்து கொள்ள ஓரளவு முடியும்.

வரலாற்று முக்கியத்துவம் வாய்ந்த நிகழ்வுகளை குறிப்பிடும் போது அது இப்போது தோன்றி இந்த காலத்தில் முடிந்தது என காலவரையறை சொன்னால் தான் கேட்பவர்களுக்கு சரியான முறையில் கிரகித்து கொள்ள வசதியாக இருக்கும்.  ஆனால் வேத காலத்தை பற்றி சொல்லும் போது அது எப்போது துவங்கியது.  எப்போது முடிவுக்கு வந்தது என்று சொல்வதற்கு எந்த ஆதாரமும் இல்லை.  வரலாற்று ஆய்வாளர்கள் எட்டிபார்க்க முடியாத மிக நீண்ட நெடிய காலத்திற்கு முன்பே வேதங்களின் காலம் துவங்கிவிட்டது என்று சொல்லலாம். 

இருப்பினும் ஒரு கணக்கு குறியீட்டுக்காக கி.மு.  ஆறாம் நூற்றாண்டிற்கு முற்பட்ட காலத்தை வேதகாலம் என்று சொல்கிறார்கள்.  நான்கு வேதங்களில் முதன்மையானது ரிக்வேதம் என்று நமக்கு தெரியும்.  ரிக்வேதம் தோன்றி பல நூற்றாண்டுகளுக்கு பிறகு தான் மற்ற மூன்று வேதங்களும் தோன்றியிருக்கிறது.  ஆனாலும் ஆச்சர்யம் என்னவென்றால் பல நூற்றாண்டுகளின் இடைவெளியில் வேதங்கள் தோன்றியிருந்தாலும் கூட  அவற்றுகிடையில் மெல்லிய தொடர்ச்சி அவற்றை தனிதனியாக போகாமல் ஒருங்கிணைக்கிறது.

பொதுவாக வேதகால சமுதாயத்தை ஆர்ய நாகரீகம் என்ற பெயரிலேயே பலர் அழைக்கிறார்கள்.  நாமும் அப்படி அழைத்தால் ஒன்றும் குடி மூழ்கி போய்விடாது.  ஆர்ய என்ற சொல்லிற்கு உயர்ந்த சிறந்த என்ற பொருட்கள் உண்டு.  பொதுவாக சமஸ்கிருதத்தையும் அதை சார்ந்த மொழிகளையும் பேசும் மக்களை இந்தோ ஆரியர் என்று அழைப்பது வழக்கம்.  ஆரியர்கள் இந்தியாவிற்குள் எங்கிருந்து வந்தார்கள்.  எப்போது வந்தார்கள் என்ற குழப்பம் பல காலமாக இருந்து வருகிறது.  காதல் கடவுளான மன்மதனை சிவபெருமான் நெற்றிகண் கொண்டு எரித்தாரா இல்லையாயென்று தொன்று தொட்டு லாவணி பாடல் இருந்து வருவது போலஆரியர்கள் இந்தியாவின் பூர்வ குடிகள் என்று ஒரு  சாராரும் அல்ல அல்ல அவர்கள் இந்த நாட்டின் வந்தேரிகள் என்று வேறொரு சாராரும் தொடர்ந்து வாதம் செய்து வருகிறார்கள்.  இந்தவாத பிரதிவாத சிக்கலுக்குள் மூக்கை நுழைத்து கொண்டு அவதிப்பட வேண்டிய அவசியம் இப்போது நமக்கு இல்லை.  நாம் நேரடியாக அக்கால மக்களின் வாழ்க்கை எப்படியிருந்தது என ஆராய போய்விடலாம்.

வேதகால குடும்பங்களின் தலைவராக தந்தையே இருந்தார்.  ஒரு குடும்பத்தின் வரம்பற்ற அதிகாரம் அவருக்கே இருந்தது.  திருமணம் முடிந்து குழந்தை குட்டிகள் பெற்ற பிறகும் ஒரு மகன் தந்தைக்கு அடங்கியனாகவே இருக்க வேண்டும்.  சமுதாயத்திற்கு  தீங்கிழைத்த ஒரு மகனை தந்தை குருடாக்கியதாக ரிக் வேதத்தில் ஒரு சம்பவம் சொல்லப்படுகிறது.  அதே போல சூதாடியான ஒருவனை குடும்பமே வெறுத்து ஒதுக்கியதாகவும் அந்த வேதம் சொல்கிறது.  இக்கருத்துக்களின் அடிபடையில் பார்க்கும் போது அக்கால சமுகத்தில் பெற்றோர் பிள்ளைகளுக்கிடையில் இணக்கமான உறவு முறை இல்லையென்று சொல்ல முடியாது. தந்தைக்கு பணிந்து நடப்பதை மரியாதை குறைவாக யாரும் கருதவில்லை.  மேலும் குடும்பத்தில் ஏற்படும் நல்லது கெட்டதுகளை சமாளிக்க தலைக்கு தலை முடிவு எடுத்தால் சிக்கல்களே ஏற்படுமென்று ஒருவரையே முடிவு எடுக்க விட்டுவிட்டு மற்றவர்கள் சுற்று வேலைகளை கவனித்ததினால் குடும்பத்தின் நிலை என்பது குறைவில்லாத வண்ணமே இருந்தது.  குடும்ப ஒற்றுமைக்கு குந்தகம் செய்போவரையும் கௌரவ குறைவாக நடப்பவர்களையும் தண்டிக்கும் நிலை இருந்ததே தவிர மற்றப்படி குடும்ப ஒற்றுமையில் பாச பிணைப்புகளே அதிகம் இருந்தற்கான ஆதாரங்கள் இருக்கின்றன.  தகப்பனாரின் மறைவுக்கு பின்பு அவரின் அடுத்த சகோதரரோ அல்லது மூத்த மகனோ குடும்ப தலைவனாக ஆக்கப் பட்டிருக்கிறார்.  மிகபெரிய கூட்டு குடும்பங்களாகவே அக்காலத்தில் இருந்ததினால் நிலத்தின் மூலம் கிடைக்கும் வருவாயும் எல்லோருக்கும் சமமாகவே பங்கிடப்பட்டுள்ளது.

பருவ வயதை அடைந்த பிறகே பெண்களுக்கு திருமணம் நடந்திருக்கிறது. இக்காலத்தை போலவே அப்போதும் ஆண் குழந்தைகளையே அதிகம் விரும்பியிருக்கிறார்கள்.  ஆனால் பெண் குழந்தைகள் பிறந்துவிட்டால் கள்ளிபால் கொடுத்து சாகடிக்கும் கொடுமை அப்போது சுத்தமாக இல்லை என்றே சொல்லலாம்.  பிறந்த பெண் குழந்தைகள் பரிவும் பாசமும் காட்டி வளர்க்கப்பட்டு இருக்கிறார்கள்.  ஆணுக்கு நிகரான கல்வி பெண்களுக்கு கொடுக்கப்பட்டு இருக்கிறது.  வேதகால கல்வி முறை கவிதை புணைபவர்களை மதிக்க தக்க முறையில் நடத்தி இருக்கிறது.  சில வேத பாடல்களை ஆணுக்கு இணையாக பெண் கவிஞர்களும்  புணைந்து இருக்கிறார்கள்.  ஆண் பெண் இருவருக்குமே போர்கலை கற்று கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது.  ரிக்வேத காலத்தில் சமுகத்தில் ஆணுக்கு என்ன மரியாதை உண்டோ அதே மரியாதை பெண்ணுக்கும் வழங்கப்பட்டிருக்கிறது.  பெண் அடிமைதனம் இருந்ததற்கான ஆதாரம் ரிக்வேதத்தில் இல்லை.

ஆரிய பெண்கள் மிக கட்டாயமாக ஆரிய இளைஞர்களை தான் திருமணம் செய்ய வேண்டும் என்று நியதி இருந்ததே தவிர பெற்றோர்கள் பார்க்கும் மணமகனை தான் திருமணம் செய்ய வேண்டும் என்ற அவசியமில்லை காதல் திருமணத்திற்கு பெரிய எதிர்ப்புகள் இருந்ததற்கான சுவடுகள் இல்லை. தந்தைவழி உறவினர் சகோதர்களாக கருதப்பட்டதினால் உறவு முறைக்குள் திருமணம் செய்து கொள்வதை அவர்கள் விரும்பவில்லை.  பலதார மணமும் அப்போது வழக்கத்தில் இருந்தது தெரிகிறது.  இருப்பினும் ஒருவனுக்கு ஒருத்தி என்கிற ஒழுக்க முறையே பலராலும் பின்பற்றப்பட்டது.  ஆண்களுக்கு வழங்கப்பட்டிருந்த பலதார சலுகை பெண்களுக்கு இப்போது போலவே அப்போதும் வழங்கப்படவில்லை.  ஆனாலும் கணவனை இழந்த இளம் பெண் கணவனின் சகோதரனோடு கூடி வாழ்வதை யாரும் குற்றமென கருதவில்லை.  உடன்கட்டை யேறும் பழக்கம் ரிக்வேத காலத்தில் எங்கும் காணப்படவில்லை.  

வரதட்சனை கொடுக்க வேண்டிய அவசியம் அக்கால பெண்களுக்கு இல்லை.  மணமகனே அதாவது வரனே முன் வந்து தட்சணை கொடுத்து பெண்ணை திருமணம் செய்து கொண்டான்.  மாப்பிள்ளை பணம் கொடுப்பதினால் தான் வரதட்சனை என்ற வார்த்தையே உருவாகி இருக்கிறது என்று பல அறிஞர்கள் சொல்கின்றனர்.விருப்பம் இல்லாத பெண்ணை வலுகட்டாயமாக தூக்கி சென்று மண முடிக்கும் நிலையும் அப்போது இருந்திருக்கிறது.  விமாதா என்பவன் பொருமித்ரா என்பவரின் மகளை இப்படி தூக்கி சென்று திருமணம் செய்ததாக ரிக்வேதம் சொல்கிறது.  இத்தகைய திருமண முறைக்கு காந்தர்வ ராட்சஸ திருமணம் என்று ரிக்வேதம் பெயர் சூட்டுகிறது.

ரிக்வேதம் பத்தாம் அத்தியாயம் எண்பத்தி ஐந்தாவது பாடல் ஒரு மண விழாவை அழகுற வர்ணிப்பதை சற்று பார்ப்போம்.  மணமகன் வீட்டார் ஊர்வலமாக கிளம்பி மணப்பெண்ணின் வீட்டை சென்றடைகிறார்கள்.  அங்கு அலங்கரிக்கப்பட்டு புதிய கணவனின் வருகைக்காக பெண் காத்து இருக்கிறாள்.  பெண் வீட்டார் பிள்ளைவீட்டாரை வரவேற்று உபசரித்து உட்கார வைக்கிறார்கள் அனைவருக்கும் விருந்து பரிமாரப் படுகிறது.  விருந்து முடிந்த பிறகே திருமண சடங்குகள் ஆரம்பிக்கின்றன.  மணமகனின் கைகளில் வயதில் மூத்தவர் பெண்ணின் கையை பிடித்து ஒப்படைக்கிறார்.  மணமக்கள் நெருப்பை வலம் வந்து அனைவரிடமும் ஆசிர்வாதம் பெறுகிறார்கள்.  இத்தோடு சடங்குகள் முடிவுக்கு வருகிறது.

இங்கு மிக முக்கியமான விஷயத்தை கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும். திருமணம் முடித்து வைக்க புரோகிதர்கள் யாரும் இருப்பதாகவோ மந்திர முழக்கம் செய்வதாகவோ வேதத்தில் குறிப்பு இல்லை.  இது மட்டுமல்ல மணமகன் மணமகளுக்கு திருமாங்கல்யாணம் பூட்டுவதாக கூட வேதம் சொல்லவில்லை.  எனவே வேதகால திருமணம் என்பது இப்போதைய வைதீக திருமணங்களில் இருந்து முற்றிலும் மாறுபட்டு எளிமையாகவே இருந்துஇருக்கிறது. காலபோக்கில் தான் திருமண சடங்குகளின் எண்ணிக்கை அதிகரித்து இருக்கிறது.  திருமண சடங்குகளை போலவே உபநயனம் விஷயத்திலும் அக்காலத்தில் மாறுபட்ட நடைமுறையே இருந்திருக்கிறது.  தாலிகட்டும் முறை எப்படி பிற்காலத்தில் ஏற்பட்டதோ அப்படியே உபநயன சடங்கும் பிற்காலத்தில் தான் ஏற்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பதற்கு வேதங்களில் வலுவான ஆதாரங்கள் உண்டு.

வேதகால மக்கள் எழுத்துக்களை பற்றிய அறிவை பெற்றிருந்தனரா என்பது விவாதத்குரிய விஷயமாகவே இருந்து வருகிறது ஒருவர் சொல்ல கேட்டு இன்னொருவர் மனபாடம் செய்து கொள்வது தான் அக்கால வேத கல்வி முறை என்பதினால் எழுத்துகளை அவர்கள் அறிந்து இருப்பதற்கான வாய்ப்புகள் மிக குறைவுயென சிலர் சொல்கின்றனர்.  இந்தியாவில் ஆரிய நாகரிகம் ஏற்படுவதற்கு முன்பாக இருந்த திராவிடர்களின் சிந்து சமவெளி நாகரிக படிவங்களில் பல வகையான எழுத்து உருவங்களை காண்கிறோம்.   

திராவிடர்களுக்கு பிறகு தான் ஆரியர்கள் இந்தியாவிற்குள் வந்தார்கள்என்றாலும் அவர்களும் திராவிடர்களை போலவே பழமையான மரபை சார்ந்தவர்கள் என்பதினால் ஆரியர்களின் பூர்வீகம் வழிநடை பாதை என்று சொல்லப்படுகின்ற இடங்களில் பழமையான எழுத்து வடிவங்கள் கிடைத்திருப்பதினால் அவர்களும் எழுத்துக்களை பயன்படுத்தியிருக்க வேண்டும் என்று சிலர் சொல்கிறார்கள்.  இதில் எது சரி, எது தவறு என்று நமக்கு தெரியவில்லை.  சரியான ஆதாரங்கள் கிடைக்கும் வரை வேத காலத்தில் எழுத்துக்கள் இருந்தன என்பது சர்ச்சைக்குரிய விஷயமாகவே தொடரும்.

இதே போலவே ரிக்வேத கால பண்பாட்டில் ஜாதி முறையானது நடைமுறையில் இருந்ததா?  இல்லையா?  என்றும் நம்மால் உறுதியாக அறிந்த கொள்ள முடியவில்லை. ரிக் வேதத்தில் உள்ள புருஷ சூத்தகம் விராட் புருஷனின் அங்கங்களில் இருந்து பிராமண, ஷத்ரிய, வைசீக, சூத்திர ஜாதியினர் தோன்றினர் என சொல்லப்பட்டு இருப்பதினால் அக்கால சமூகத்தில் நிச்சயம் ஜாதி பாகுபாடு இருந்திருக்க வேண்டும் என்று ஒரு சாரார் வலியுறுத்தி வருகிறார்கள். அப்படி இருப்பதற்கான சாத்திய கூறுகள் இல்லை.  ரிக்வேதம் உட்பட மற்ற வேதங்களிலும் இது சகல மனிதருக்கும்  பொதுவானது என்ற கருத்துக்கள் தான் கூறப் பட்டிருக்கிறதே தவிர மனிதர்களை பற்றிய ஏற்ற தாழ்வு மிக்க கருத்துக்கள் எதுவும் இல்லை.  மேலும் ரிக் வேதத்தின் முழுமையான மொழி நடைக்கும் பெரிய வித்தியாசம் இருக்கின்றது. 

எனவே ரிக்வேதத்தில் புருஷ சூத்தகம் இடைசெருகலாக தான் சேர்க்கப் பட்டிருக்க வேண்டும் என்று சொல்வதோடு வேதகால சமூகத்தில் ஜாதி பாகுபாடு இல்லையென அழுத்தமாக சிலரும் சொல்கிறார்கள். மேலும் வேதகாலத்தில் ஜாதிகள் உண்டு என வாதிடுபவர்கள் தொழிலின் அடிபடையில் நிச்சயம் ஜாதிகள் இருந்திருக்க வேண்டும்.  அதவாது வேளாண்மை செய்பவர்கள், வியாபாரம் செய்பவர்கள், போர் தொழில் புரிபவர்கள், சமய சடங்குகளை நடத்தி வைப்பவர்கள் என்ற பிரிவினர் கண்டிப்பாக இருந்திருக்க வேண்டும் என வலியுறுத்துகிறார்கள்.  இதற்கு ஜாதியின்  அடிப்படையில் வேதகால தொழில்கள் இல்லை.  உதாரணமாக பிராமணர் என்ற சொல் கடவுளை துதிபாடல்களால் மகிழ்விப்பவர்கள் என்ற பொருளில் தான் வழங்கப்பட்டதே தவிர தொழிலின் அடிப்படையில் அல்ல என்று மறுப்பும் சொல்லப்படுகிறது.

பொதுவாக ஆரியர்களின் பண்டையகால வாழ்க்கை முறையை சற்று உன்னிப்பாக கவனித்தால் அவர்கள் நிரந்தரமாக ஒரே இடத்தில் வாழ்பவர்கள் அல்ல.  கால்நடைகளை மேய்பதற்காக புல் உள்ள பகுதிகளை நோக்கி பயணப்பட்டு கொண்டிருப்பவர்கள் என்பது தெரியவரும்.  நாடோடிகளாக இருக்கும் மக்கள் கூட்டத்தில் உடல் உழைப்பு செய்பவர்களுக்கும் காவல் காக்கும் வீரர்களுக்கும் தான் மதிப்பு மரியாதை இருக்குமே தவிர சடங்குகள் புரியும் உடல் உழைப்பு இல்லாத மனிதர்களுக்கு அவ்வளவாக முக்கியத்துவம் இராது.  அதாவது அவர்கள் விரும்பதகாத சுமையாகவே கருதப்படுவார்கள்.  ஆரியர்கள் கால்நடைகளை நம்பி வாழ்க்கை ஓட்டியவர்கள் என்பதினால் நிரந்தரமான வேளாண்மையை நிச்சயம் அவர்கள் செய்திருக்க வாய்ப்பு இல்லை.  எனவே குறைந்த பட்சம் ரிக்வேத காலத்தில் மட்டுமாவது ஜாதி வேற்றுமைகள் பாராட்டப்பட நடைமுறை சாத்தியமில்லை.  என்பதை ஆழ்ந்து சிந்திக்கும் போது உணர முடிகிறது.

Hot stuff speeds through liquid


Hot stuff speeds through liquid
SWINBURNE UNIVERSITY OF TECHNOLOGY   

jgroup_-_fireball
The discovery could have military applications, such as helping to make submarines and more.
Image: jgroup/iStockphoto
A Swinburne University professor was part of a team that showed that drag on hot bodies moving through liquid can be radically reduced by up to 85 per cent, potentially doubling their speed.
In an experiment highlighted by the world's top physics journal, Physical Review Letters, researchers Ivan Vakarelski and Derek Chan observed that a heated ball can fall through liquid more than twice as fast as a colder, ‘control' ball.
The discovery exploits the drag-reducing properties of a vapour layer formed between a hot body and surrounding liquid, known as the Leidenfrost effect.
"A very hot body - hot enough to vaporise the thin layer of liquid in contact with it - can drastically reduce energy-sapping drag forces when such bodies travel at high speed through the liquid", said Swinburne physicist Professor Derek Chan.
This is a novel application of the familiar phenomenon where water drops are observed to dance or ‘levitate' around when splashed onto a very hot plate; known for over 200 years as the Leidenfrost effect.
Partly funded by the Australian Research Council, the research was purely fundamental in nature, but may have potential military applications.
Chan - an already distinguished ARC principal investigator working in the area of surface science at the nano-scale - stressed the genesis of the discovery was motivated by novel science.
"This is a novel use of an idea that has been around for over 200 years. We did not set out to do the research with any particular application in mind. We were just curious about a new possibility. But we welcome technologists taking it on and developing it further."
However he conceded it could have military applications, such as helping to make submarines, torpedoes and even sea-launched missiles drastically swifter for short periods.
"But this is really very fundamental research and I see the possibility of broader applications in efficient energy usage. For example allowing marine vehicles to travel faster and further for the same amount of energy or power, and ultimately contribute to reducing greenhouse gas emissions," he said.
Chan was part of the discovery team that published the paper, ‘Drag Reduction by Leidenfrost Vapor Layers,' with researchers Dr Ivan Vakarelski, Professor Sigurdur Thoroddsen and Dr Jeremy Marston from the King Abdullah University of Science and Technology in Saudi Arabia.

Carbon leaks predict ocean’s future


Carbon leaks predict ocean’s future
AUSTRALIAN INSTITUTE OF MARINE SCIENCE   


Natural carbon dioxide (CO2) seeps in Papua New Guinea have given scientists rare insights into what tropical coral reefs could look like if human-induced atmospheric CO2 concentrations continue to rise unabated.

At present rates of increase, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) forecasts atmospheric CO2 levels of about 750ppm or more by 2100. About a third of this extra atmospheric CO2 absorbed by the world’s oceans. As a consequence, pH levels will drop from 8.1 to 7.8, resulting in increased ocean acidification which impacts on coral reef ecosystems.
AIMS scientist Dr Katharina Fabricius has led two research expeditions, with researchers from six countries including Papua New Guinea (PNG), to study three natural CO2 seeps in Milne Bay Province, PNG. This unique location is the only presently known cool, CO2 seep site in tropical waters containing coral reef ecosystems. The study has given scientists unprecedented insights into what coral reefs would look like if greenhouse gas emissions and resulting ocean acidification continues to increase at present rates. At the seeps, streams of CO2 bubbles emanate from the ocean floor due to volcanic activity.

A scientific paper on the first results of this study has just been published in the prestigious, international scientific journal Nature Climate Change. It is the first scientific paper to present data on tropical coral reef ecosystems that are naturally adapted and acclimatised to elevated CO2.

"In the past, we have relied on short-term laboratory experiments to tell us what happens to marine organisms exposed to ocean acidification," Dr Fabricius said. "Those experiments indicated deleterious effects on the performance of many species."

While laboratory experiments are important, Dr Fabricius said the natural CO2 seeps in Milne Bay provided a more complete picture about the ecological consequences for coral reef communities when exposed to higher levels of CO2 for many decades. This natural setting allowed scientists to compare coral reef communities along a gradient from normal present day to low pH.

"Our research showed us there will be some winners, but many more losers, when tropical coral reefs are exposed to ocean acidification," she said.

"We found that as pH decreases the number and types of corals making up coral reefs are much reduced. Diversity of corals drops by 40 per cent, and the reef becomes dominated by one form of corals, massive Porites.

"The cover of the more delicate tabulate, foliose and branching corals was reduced three-fold near the CO2 seeps. Similarly, the abundance of soft corals and sponges were also significantly reduced. Most importantly we found that reef development ceased below pH level 7.7."

One of the AIMS co-authors, Dr Janice Lough said: "The study has shown that massive Porites corals are able to tolerate relatively high levels of CO2. However, their growth rates were 30 per cent lower than expected, both at the seep sites and at the surrounding reefs. We attribute this slow growth to recurring heat stress, with nine of the last 12 years having experienced extremely high seawater temperatures".

Amongst the few winners at higher levels of CO2 were seagrasses which showed increased cover with three to four times more shoots and roots than under normal conditions.

Dr Fabricius said the study showed that ocean acidification leads to profound changes in coral reef ecosystems.

"The decline of the structurally complex corals means the reef will be much simpler and there will be less habitat for the hundreds of thousands of species we associate with today’s coral reefs.

"They would not be the richly diverse and beautiful habitats we currently see in places such as the Great Barrier Reef."

"There are also fewer juvenile corals in areas with high CO2 levels, therefore coral reefs in those environments face greater challenges recovering from disturbances such as tropical storms.

"Ultimately, what we observed was that the diversity of reefs progressively declines with increasing CO2. At concentrations similar to those predicted for the end of this century at a ‘business as usual’ emissions scenario, the "coral reef" observed was depauperate and lacked the structural complexity of present healthy tropical coral reefs. These changes are simply due to ocean acidification, i.e., even without the projected +2°C warming of the oceans associated with rising greenhouse gases. The 0.5° warming we have already observed in the tropics in the last 50 years has already caused mass coral bleaching events and declining coral calcification."

Dr Fabricius said: "The rate of increase of atmospheric CO2 continues to accelerate due to human activities. The range of exposures at the Milne Bay seep sites are comparable to end-of-century CO2 projections.

"It would be catastrophic if pH levels dropped below 7.8."

"This study proves we must urgently transition to a low CO2 emissions future or we face the risk of profound losses of coral ecosystems."

Dr Fabricius said it was important for the researchers to continue their study in the unique location in PNG.

She said the $30 million new Australian ocean simulator currently under construction at AIMS’ site in Townsville would also contribute significantly to researchers understanding of impacts of CO2 on organisms in Australia’s valuable and complex tropical oceans territory.

The new Australian ocean simulator is a national infrastructure asset that will attract scientists from throughout the world, working on cutting edge climate change research. It is aimed to deliver much improved data and knowledge on the impact of global change, climate adaptation and mitigation issues.

The new facility will boost collaborative, world-class scientific and technological research, and will coordinate efforts in tropical marine science.

Genes up risk of bone disease


Genes up risk of bone disease
THE UNIVERSITY OF WESTERN AUSTRALIA   

mstroz_-_bone
The genes may play a part in other bone diseases, such as osteoporosis and bone cancer.
Image: mstroz/iStockphoto
An international study involving researchers at The University of Western Australia School of Medicine and Pharmacology and the Centre for Medical Research has provided new insights into the genetics of bone disease that may allow future genetic profiling to identify people at risk of metabolic bone disease. 
The study, published today in Nature Genetics,has identified a number of genes that increase the risk of Paget's disease, a chronic and painful bone condition that causes inflammation and deformity and affects one in 20 people over the age of 55.
A large part of the genetic risk of Paget's disease in individuals is accounted for by these genes, some of which are known to play important roles in bone metabolism, while others have not previously been linked to bone regulation.
These genes are likely to be important in bone health, and may play a part in other bone diseases such as osteoporosis and bone cancer.
Because of their relatively large impact, inheritance of a small number of these genes may increase risk of disease.
Further work will be required to explain how the identified genes are functionally linked to Paget's disease (e.g. altered gene expression, mutations that lead to gain or loss of function).
The relatively large impact of these genes suggests that it may be possible to use genetic profiling in the future to identify people at risk of developing Paget's disease.
These novel research findings form part of ongoing studies into the genetics of Paget's disease by the Paget's Disease Research Group of Western Australia, headed by Clinical Associate Professor John Walsh at the Department of Endocrinology and Diabetes, Sir Charles Gairdner Hospital, in collaboration with colleagues, Lynley Ward, Dr Sarah Rea, Professor Tom Ratajczak, Dr Bryan Ward, Dr Neil Kent and Clinical Professor Bronwyn Stuckey.

அடிக்கடி பேசுவதும் தொடுவதும் காதலின் அடிப்படை

அடிக்கடி பேசுவதும் தொடுவதும் காதலின் அடிப்படை

ஆண், பெண்ணின் காதல் வாழ்க்கைக்கு முக்கியமான இரண்டு அடிப்படை விஷயங்களைச் சொல்கிறார்கள் நிபுணர்கள். ஒன்று... பேச்சு. மற்றொன்று... தொடுதல்!
'ஸ்வீட் நத்திங்ஸ்' (Sweet nothings) என்பார்கள். காதலிக்கும் பருவத்தில் காதலர்கள் கண்டதையும் பேசிக்கொண்டே இருப்பார்கள். பார்த்த சினிமா, கேட்ட பாடல், ஜோக்குகள், பிடித்த மழை, பிடிக்காத மனிதர்கள்... என்று இந்தப் பேச்சுதான், காதல் என்கிற நீண்ட உறவின் ஆரம்பம். செல்போன் வந்துவிட்ட பிறகு. அர்த்தமற்ற ஸ்வீட்டான பேச்சுகளுக்கு அளவே இல்லாமல் போய்விட்டது.; அதுதான் காதலின் நெருக்கத்தையும் வளர்க்கிறது!

'கணவனும் மனைவியும் முதல் இரண்டு வருடங்களிலேயே பேசி முடித்துவிடுகிறார்கள். அதற்குப் பிறகு பேசுவதற்கு ஏதும் இல்லாமல், அல்லது பேசப் பிடிக்காமல் மௌனமே அவர்களின் உறவை ஆக்கிரமிக்கிறது’ என்கிறது ஒரு தியரி.
நம் சமூகத்தில் உள்ள பல தம்பதிகளைக் கவனித்துப் பார்த்தால்... இதில் இருக்கும் உண்மை விளங்கும். வாழ்க்கையின் சம்பிரதாயக் கடமைகளை செய்து முடிப்பதில்தான் பெரும்பாலும் கவனமாக இருப்பார்கள். அவர்களுக்கு இடையே கண்ணுக்குத் தெரியாத சுவர் ஒன்று இருக்கும்.
'ஒரே ஒரு துணையுடன் வாழ்க்கை முழுக்க வாழ்வதா... அது எப்படி சாத்தியம்?' என்று நம்மூர் ஜோடிகளைப் பார்த்து ஆச்சர்யப்படுகிறார்கள் மேல்நாட்டினர். பேச்சு, உடல் உறவு, மனப்பகிர்வுகள் குறைந்து போகும் நிலையில்... அந்த உறவை விவாகரத்தின் மூலம் துண்டித்து விட்டு, புதிய உறவுகளைத் தேடுவது அவர்களின் வழக்கம். ஆனால், நம்முடைய கலாசாரம் வேறு. ஒருவனுக்கு ஒருத்தி, காதல் உணர்வு, குடும்பப் பாசம், கடமை உணர்வுகள் எல்லாம் கலந்தது நம்மூர் ரொமான்ஸ்! ப்ளஸ், மைனஸ் இரண்டுமே இதில் உண்டு.
காதலிக்கும் பருவத்தில், பேச்சிலிருந்து ஆரம்பிக்கும் உறவு, இன்பம் தரும் ஸ்பரிசங்களாக மெள்ள அடுத்த கட்டத்துக்கு நகர்கிறது. அகஸ்மாத்தாகப் பட்டுக்கொள்ளும் விரல்கள், உடலின் கவர்ச்சிகரமான பாகங்கள் ஒன்றை ஒன்று உரசிக் கொள்வதெல்லாம் அந்தப் பருவத்தின் கிக்கான விஷயங்கள். அதிலும் முதல் முத்தம் என்பது ஆண், பெண்ணை பரவச நிலைக்கே எடுத்துச் செல்கிறது. 'தினமும் மூன்று முறையாவது உதட்டோடு முத்தமிட்டுக் கொள்ளும் ஜோடிகளால் நாள் முழுவதும் உற்சாகமாக இருக்க முடிகிறது' என்கிறது அறிவியல் உண்மை.
துரதிருஷ்டவசமாக நம்மூரில் இந்தத் 'தொடுதல்’ எனும் அற்புதமான விஷயம், வெகு சீக்கிரம் ஜோடிகளிடமிருந்து விடுபட்டு விடுகிறது. 'தொடுதல்’ என்றால் உடலுறவு அல்ல; அது சில நிமிடங்களில் முடிந்து போகிற 'பேஸிக் இன்ஸ்டிங்க்ட்' (Basic Instinct). ஆனால், தொடுதல் எப்போதும் நிகழக் கூடியது. முத்தமிடுவது, அணைப்பது, விரல்களைப் பின்னிக் கொள்வது, உச்சி முகர்வது, கிள்ளுவது, வருடுவது, இடுப்பை அணைத்துக் கொள்வது என்று எல்லாமே அந்தத் தொடுதலில் வருகிறது.
காலம் காலமாக பெண்களை அடுப்படியில் அடிமையாகவே வைத்திருந்த மனோபாவத்தில் இருக்கும் நம்நாட்டு ஆண்களுக்கு, பெண்களை எப்படி அணுகுவது என்பது பெரும் பிரச்சனை.
நம் ஆண்களுக்கு பெண்ணிடம் பேசவேண்டிய மென்மொழியே தெரியாமல் போகிறது. பகிரங்க ரொமான்ஸ் ரகசியங்களான இந்தப் பேச்சும், சின்ன சின்ன ஸ்பரிசங்களும் கணவன் ஜாதிகளுக்குப் புரியாமல் போகிறது.
பெண்களும் இந்தத் தொடுதல், கட்டிப்பிடித்தல், முத்தமிடுதல் போன்ற நல்ல உறவுக்கான அடிப்படை விஷயங்களில் கட்டுப்பெட்டித்தனமாகவும், தொட்டாற்சிணுங்கியாகவும் இருக்கிறார்கள் என்பது மற்றொரு பிரச்சனை.
தொடுதல் என்கிற 'ஹீலிங் டச்’ மிக அற்புதமான பல சிக்கல்களைத் தீர்க்கக் கூடிய மருத்துவம். அது ஒருவகையான மஸாஜ்தான். ஆதாமைக் கடவுள் தொட்டு ஆசீர்வதிப்பது போல்தான் பிரபல ஓவியத்தை வரைந்தார், இத்தாலிய நாட்டைச் சேர்ந்த ஓவியர் மைக்கேல் ஆஞ்சலோ. நவீன மருத்துவத்தின் தந்தை என்று போற்றப்படும் கிரேக்க நாட்டைச் சேர்ந்த மருத்துவ நிபுணர் ஹிப்போகிரேட்ஸ்... 'மஸாஜ் மற்றும் தொடுதல் ஆகியவை பெரும்பாலான நோய்களைத் தீர்க்கின்றன' என்று பிரசாரமே செய்தவர். 'ஹீலிங் டச்’ எனப்படும் தொடுதல் மருத்துவம் உலகமெங்கும் மிகவும் பிரபலமானது. மனிதர்கள் ஒருவரை ஒருவர் உணர்வுப்பூர்வமாகத் தொடும்போது... மூளையில் 'எண்டோர்ஃபின்’ (Endorphin)எனும் ரசாயனம் சுரந்து உற்சாகமூட்டுவதாகக் கண்டறிந்திருக்கிறார்கள்.
ஆதலினால் அன்புக்குரிய ஜோடிகளே... நிறைய பேசுங்கள். அவை அர்த்தமற்ற பேச்சாகக்கூட இருக்கட்டும், பேசுங்கள். அதேபோல் நேரம் கிடைக்கும் போதெல்லாம் தொடுங்கள். தழுவுங்கள், முத்தமிடுங்கள், கரங்களைக் கோர்த்துக் கொள்ளுங்கள். இந்த இரண்டு ரகசியங்களையும் கடைப்பிடித்தால்... உங்கள் ரொமான்ஸ் நாளுக்கு நாள் வளரும் என்பதில் எந்த சந்தேகமும் இல்லை.
'தொடுதல் எனும் காதலுணர்வால், மனிதர்கள் கவிஞர்கள் ஆகிறார்கள்' என்றார் தத்துவ அறிஞர் பிளாட்டோ. கவிஞர்களாக மட்டுமல்ல, அவர்கள் நல்ல காதலர்களாகவும் ஆகிறார்கள்!

இதய நோய்களை அதிகரிக்கும் கொலஸ்ட்ரோலை கண்டுபிடித்து விஞ்ஞானிகள் சாதனை

இதய நோய்களை அதிகரிக்கும் கொலஸ்ட்ரோலை கண்டுபிடித்து விஞ்ஞானிகள் சாதனை

இருதய நோய்க்கான வாய்ப்புக்களை அதிகரிக்கக் கூடிய அல்ட்ரா பேட்(ultra bad) கொலஸ்ட்ரோலை விஞ்ஞானிகள் கண்டுபிடித்துள்ளனர்.
சாதாரணமாக இரத்தத்தில் காணப்படும் கெட்ட கொலஸ்ட்ரோலை விட இது தடிப்பானது. இது இருதயத்துக்கான இரத்த நாளங்களைப் பெரிதும் பாதிக்கக் கூடியது.
இரண்டாம் நிலை நீரிழிவு நோயின் பாதிப்புக்கு ஆளாகியுள்ள முதியவர்கள் மத்தியிலேயே இது பெரிதும் காணப்படுகின்றது. ஏற்கனவே இது வருடாந்தம் ஆயிரக்கணக்கான மரணங்களை ஏற்படுத்துகின்றது.
வேர்விக் பல்கலைக்கழக ஆய்வாளர்களே இந்தப் புதிய கொலஸ்ட்ரோல் வகையைக் கண்டுபிடித்துள்ளனர். பல்வேறு வகையான கெட்ட கொலஸ்ட்ரோல் அல்லது LDL பற்றிய விரிவான ஆய்வின் போதே இது தெரியவந்துள்ளது.
இந்தப் புதிய கொலஸ்ட்ரோலை MGmin-LDL எனக் குறியிடுகின்றனர். சாதாரண LDLல் உள்ளதிலும் பார்க்க சிறிய ஆனால் அடர்த்தியான சர்க்கரை துணிக்கைகள் இதில் காணப்படுவதாகவும் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
இதயத்துக்கான இரத்த நாளங்களில் ஆபத்தான கொழுப்புப் படிவுகள் ஏற்பட இது காரணமாகின்றது. இவற்றின் படிவுகள் அதிகரிக்க அதிகரிக்க இரத்த நாளங்கள் சுருங்கி இரத்த ஓட்டமும் தடைப்படுவதாக எச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது.

இறப்பைக் குறைக்குமா அஸ்பிரின்: குழப்பமான புதிய ஆய்வு முடிவுகள்

இறப்பைக் குறைக்குமா அஸ்பிரின்: குழப்பமான புதிய ஆய்வு முடிவுகள்
அஸ்பிரின் குறித்த பலத்த எதிர்பார்ப்புகளுக்கு மத்தியில் அம்மருந்து மனிதர்களை நீண்டநாள் உயிர்வாழ வைக்குமா என்பது பற்றி இணக்கப்பாட்டுக்கு விஞ்ஞானிகளால் வர முடியவில்லை.
ஒட்டுமொத்த இறப்பு வீதத்தில் தாக்கத்தைக் கண்டறிவதில் ஆய்வொன்று தவறியதைத் தொடர்ந்து ஒரு மாதத்தின் பின்னர் அதே தரவுகளைக் கொண்டு மேற்கொள்ளப்பட்ட ஆய்வில் எதிர்மாறான முடிவுகள் வந்துள்ளன.
அஸ்பிரின் பாவிப்பதில் உள்ள பலன்கள் மற்றும் சிக்கல்களுக்கு இடையிலான நடுநிலைத்தன்மை அஸ்பிரினுக்கு சாதகமாக அமைந்துள்ளதாக ஆய்வாளர்கள் அமெரிக்க மருத்துவ சஞ்சிகை ஒன்றில் எழுதியுள்ளனர்.
உலகில் அதிகமாகப் பாவிக்கப்படும் மருந்தான அஸ்பிரின் ஏற்கனவே ஒரு தடவை மாரடைப்பு நோய் வந்தவர்களுக்கு உபயோகம் மிக்கதாய் இருப்பதாக ஆய்வாளர்கள் தெரிவிக்கின்றனர். இது பக்கவிளைவுகளைக் கொண்டுள்ள போதும் இரண்டாவது மாரடைப்பு ஏற்படுவதைக் குறைக்கிறது என்கின்றனர்.
அஸ்பிரின் உபயோகத்தில் உள்ள ஒட்டுமொத்த தீங்குகள் மற்றும் பலன்களை அளவிடுவதற்கான புதிய ஆய்வொன்று முயற்சித்தது. இந்த ஆய்வு 100,000 ஆண்கள் மற்றும் பெண்களிடையே 4 முதல் 10 வருடங்கள் வரை மேற்கொள்ளப்பட்டது.
இவர்களில் சிலர் ஆரோக்கியமாகவும் சிலர் சர்க்கரை வியாதிக்கு ஆட்பட்டிருந்த போதும் எவருக்கும் நெஞ்சு வலியோ வேறு ஏதேனும் இதய நோய்க்குறிகளோ தென்படவில்லை. இந்த அறிக்கையை எழுதியவரின் கருத்துப்படி அஸ்பிரின் மருந்து உட்கொள்ளாத 3.74 வீதமானவர்களுடன் ஒப்பிடுகையில் அஸ்பிரின் மருந்தினை சிறிய அளவில் உட்கொண்ட 3.65 வீதமானவர்கள் பரீட்சார்த்த முயற்சியின் போது இறந்தனர்.
ஆனால் தரவுகளை உற்று நோக்கும் போது இந்த பரீட்சார்த்த முயற்சியின் போது ஒரு இறப்பைத் தவிர்ப்பதற்காக 1,111 பேர் அன்றாடம் அஸ்பிரின் உட்கொள்ள வேண்டியவர்களாக இருந்தனர். இவர்களில் 9 பேர் இரத்தப்போக்குள்ள குடற்புண்ணிற்கு முகங்கொடுக்க வேண்டியிருந்ததோடு 4 பேர் வரையில் ஹூமோர்ஹெஜிக் போன்ற அதிக இரத்தப் பெருக்கிற்கு உள்ளாக நேர்ந்தது.
நோயாளர் இதய நோய் சிக்கல்களுக்கான காரணிகளைப் பெற்றிராவிட்டால் அவர்களுக்கு அஸ்பிரின் வழங்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை என இந்த புதிய ஆய்வில் கலந்துகொள்ளாத நியுயார்க்கின் சென்.லூக்கஸ் ரூஸ்வெல்ட் மருத்துவமனையில் உயர் இரத்த அழுத்த திட்டத்திற்குத் தலைமை தாங்கிய மருத்துவர் பிரான்ஸ் மெஸர்லி ரொய்டர்ஸ் சுகாதார வெளியீட்டிற்குத் தெரிவித்தார்.
இந்நிலையில் கனடாவிலுள்ள ஹெமில்டனின் மெக் மாஸ்டர் பல்கலைக்கழகத்தின் மருத்துவர் ஜோன் ஈக்கிள்பூமிடம் இது பற்றிக் கருத்துக்கேட்ட போது அவர் கருத்துரைக்க மறுத்துவிட்டார்.
எனினும் ஆய்வுகளின் முடிவில் ஆய்வாளர்கள் சிலவற்றைக் கண்டறிந்தனர். அஸ்பிரின் பாவிக்காத 1.91 வீதமானவர்களுடன் ஒப்பிடுகையில் 1.68 வீதமான அஸ்பிரின் பாவனையாளர்கள் மாரடைப்பு நோயினால் அவதிப்பட்டார்கள். அதாவது ஒரு மாரடைப்பினைத் தவிர்க்க 435 ஆரோக்கியமான நபர்கள் அன்றாடம் அஸ்பிரினை உட்கொள்ள வேண்டி இருந்தது.

மனித மூளையில் இருக்கும் ரகசியங்களை ஆய்வாளர்கள் அறிய முடியும்

மனித மூளையில் இருக்கும் ரகசியங்களை ஆய்வாளர்கள் அறிய முடியும்

மனித மூளையை விஞ்ஞானிகள் படிக்க முடியும் என்கிற தகவல் புதிய ஆய்வொன்றின் மூலம் தெரியவந்துள்ளது. குறிப்பாக மூளையில் வார்த்தைகள் எவ்விதம் படிகின்றன என்பதை ஆய்வாளர்கள் அறிய முடியும்.
மூளையில் படியும் வார்த்தைகளை கண்டறிய விஞ்ஞானிகள் மின்கடத்தி எனப்படும் எல்க்ட்ரோடுகளை பயன்படுத்தினர். இதன் மூலம் எழுப்பப்படும் ஒலிகள் மூலம் மூளையில் பதிவாகும் மொழி வார்த்தைகளை அறிய முடிகிறது.
மனம் எனப்படும் மூளையில் உள்ள தகவல்களை வேறு யாருமே அறிய முடியாது. மனதில் உள்ள ரகசியம் சம்பந்தப்பட்ட நபரை தவிர வேறு யாருக்கும் தெரியாது என்ற காலம் மலையேறி வருகிறது.
மூளையில் உள்ள வார்த்தை பதிவுகளை கண்டறியும் ஆராய்ச்சியை வாஷிங்டன் பல்கலைகழகத்தின் நரம்பு அறிவியல் மற்றும் தொழில்நுட்பத் துறையினர் மேற்கொண்டனர். இந்த ஆய்வு இத்துறையின் இயக்குனர் எரிக் லெதார்ட் தலைமையில் நடத்தப்பட்டது.
சிந்திப்பதில் தடுமாற்றம் உள்ள நரம்பு குறைபாடுகள் உள்ளவர்களுக்கு 64 எலக்ட்ரோடுகளை மூளைப்பகுதியில் பதித்து ஆய்வு செய்யப்பட்டது. மூளை நரம்புப் பகுதியில் எதனால் குறைபாடு ஏற்படுகிறது என்பதை கண்டறிய கூடுதல் எல்க்ட்ரோடுகளை ஆய்வாளர்கள் பயன்படுத்தினர்.
ஒலிகளை பற்றி சிந்திக்கும் மூளை ஒருவித சமிஞ்ஞைகளை உற்பத்தி செய்கிறது. அதே நேரத்தில் அவர்கள் பேசும் போது வேறுவித நிலை காணப்படுகிறது. ஓபரேஷன் செய்யாமலே மூளை விவரங்களை இந்த புதிய ஆய்வின் மூலம் அறிய முடியும். இந்த ஆய்வு அறிக்கை நியூரல் என்ஜினியரிங் இதழில் வெளியிடப்பட்டு உள்ளது.

புதன் என்னும் மாயகிரகம் ! ''பொன் கிடைக்தாலும் புதன் கிடைக்காது'..புதன் கிடைத்துவிட்டது, பொன்தான் கிடைக்காது போல இருக்கின்றது.

புதன் என்னும் மாயகிரகம் ! ''பொன் கிடைக்தாலும் புதன் கிடைக்காது'..புதன் கிடைத்துவிட்டது, பொன்தான் கிடைக்காது போல இருக்கின்றது.

புதன் என்னும் மாயகிரகம் !

புகழ்பெற்ற வானியல் விஞ்ஞானி கோப்பர்னிக்கஸ் மரணப்படுக்கையில் கிடக்கும் போது கடைசிவரை என்னால் புதன் கிரகத்தைப் பார்க்க முடியாமல் போய்விட்டதே என்று வருத்ததுடன் கூறினாராம். அவரால் பார்க்க முடியாமல் போனாலும் தற்போதைய தலைமுறைக்கு புதன் கிரகத்தின் படங்களையும், அதைபற்றிய தகவல்களையும் தெரிந்து கொள்ளும் வாய்ப்பை மெசஞ்சர் விண்கலம் ஏற்படுத்தியிருக்கிறது.

சூரியகுடும்பத்தின் முதல்கிரகம் புதன். பூமியை போல புதன் தன்னை தனே சுற்றிக்கொள்வதில்லை. சூரியனை சுற்ற அது எடுத்துக்கொள்ளும் காலம் 88 நாட்கள். சூரியனிலிருந்து 6 கோடி கிலோமீட்டர் தொலைவில் உள்ளது.அதன் பகல் பொழுது வெப்பம் 400 டிகிரி செல்சியஸ், இரவு பகுதி வெப்பம் - 260 டிகிரி செல்சியஸ். ஒரு செகண்டிற்கு 29.4 கிலோமீட்டர் வேகத்தில் சுற்றுகிறது. பூமியில் 18 புதன் கிரகங்களை போட்டு நிரப்பிவிடலாம், அந்த அளவுக்கு சிறியது. இது போன்ற தகவல்களை தொலைநோக்கிகள், கணக்கீடுகள் மூலம் விஞ்ஞானிகள் கண்டுபிடித்தார்கள்.

1973ம் ஆண்டு அமெரிக்காவால் அனுப்பட்ட மாரினார் 10 விண்கலம் ஒரு புதிய தகவலை சொன்னது. புதன் கிரகத்தின் அடர்த்தி அதிகம். வெள்ளி, பூமி, செவ்வாய் கிரகங்களில் பாறை பகுதி 70 சதமாகவும் 30 சதம் இரும்பு உள்ளடக்கமாகவும் இருக்கிறது.புதனில் 30 சதம் பாறை பகுதியும், 70 சதம் இரும்பு உள்ளடக்கம் கொண்டதாகவும் இருக்கிறது.

1977ம் ஆண்டு அனுப்பட்ட வாயேஜர்- 2 விண்கலம் வியாழன், சனி, யூரேனஸ், நெப்டியூன் கிரகங்களை ஆராய்ந்துவிட்டு சூரியமண்டலத்தின் எல்லையைத் தாண்டி சென்றுவிட்டது. வியாழன் கிரகத்தை கலிலியோ விண்கலம் 1995 முதல் 14 ஆண்டுகள் ஆராய்ந்தது. 2004ம் ஆண்டு முதல் சனிகிரகத்தை காசினி விண்கலம் சுற்றி வருகிறது. வெள்ளி கிரகத்தை மெகல்லன் விண்கலம் போன்ற பல விண்கலங்கள் மூலம் ஆராயப்ட்டுள்ளது. ஆனால் புதன் கிரகத்தின் மீது விஞ்ஞானிகளின் பார்வை திரும்பவேயில்லை.

புதன் கிரகத்திற்கு விண்கலத்தை அனுப்புவதில் பிரச்சனைகள் உண்டு. பூமியானது சூரியனில் இருந்து சுமார்15 கோடி கி.மீ. தொலைவில் உள்ளது. புதன் சூரியனிலிருந்து வெறும் 6 கோடி கி.மீ. தெலைவில் உள்ளது.புதன் கிரகத்திற்கு விண்கலத்தை அனுப்புவது சூரியனை நோக்கி அனுப்புவதற்கு சமம்.இதில் இரண்டு பிரச்சனைகள் உண்டு. வெப்பம் அதிகரிக்கும், மேலும் விண்கலத்தின் வேகம் அதிகரிக்கும்.புதன் கிரகத்தை செல்வதற்கு பதிலாக சூரியனைநோக்கி சென்று சாம்பலாகிவிடும். புதன் கிரகத்தை நெருங்கி புதன் கிரகத்தின் ஈர்ப்பு பிடியில் சிக்குகிற அளவுக்கு விண்கலத்தின் வேகம் குறைந்தால்தான் விண்கலம் புதன் கிரகத்தை சுற்ற ஆரம்பிக்கும். வேகத்தை குறைப்பது தான் பிரச்சனை.

2004 ஆகஸ்டில் அனுப்பபட்ட மெசஞ்சர் வினாடிக்கு 640 கிலேமீட்டர் வேகத்தில் பயணம் செய்தது. இதன் வேகத்தை படிப்படியாக குறைக்க புதிய வழி கையாளப்பட்டது.இதன் படி மெசஞ்சர் விண்கலம் சூரியனை ஒரு சுற்றுசுற்றிவிட்டு மறு ஆண்டு ஆகஸ்டில் பூமியை நெருங்கியது. அப்போது அதன் வேகம் சற்று குறைந்தது.பின்னர் மேலும் சில சுற்றுகள் சுற்றிவிட்டு வெள்ளி கிரகத்தை 2006 - மற்றும் 2007ம் ஆண்டில் கடந்து சென்றது. அதனால் மேலும் வேகம் குறைக்கப்பட்டது. பின்னர் சூரியனை மேலும் சிலமுறை சுற்றிக்கொண்டே புதன் கிரகத்தை நெருங்கியது.இந்த ஆண்டு மார்ச் 18ம் தேதி புதன் பிடியில் சிக்கி சுற்ற ஆரம்பித்தது. அமெரிக்க நாசா விண்வெளி அமைப்பை சேர்ந்த சென்வான்யென் எனபவர்தான் மெசஞ்சர் விண்கலத்தின் பாதையை திட்டமிட்டு கொடுத்தார்.

பூமியிலிருந்து புதன் கிரகம் அதிகபட்சமாக 22 கோடி கிலோமீட்டர் துரத்தில் தான் உள்ளது. 2004 ம் ஆண்டில் செலுத்தபட்ட மெசஞ்சர் ஆறரை ஆண்டுகாலம் விண்ணில் அங்கும் இங்குமாக வட்டமடித்து புதனை நெருங்கிய போது அது பயணம் செய்த தூரம் 790 கோடி கிலோ மீட்டர். சூரியனின் அதிகமான வெப்பத்தை தாங்க காப்பு கேடயம் தாயாரிக்க மட்டும் 7 ஆண்டுகள் பிடித்தன. மேலும் விண்கலத்தை உருவாக்கதிட்டம், அதை செய்துமுடிக்க ஆகும் காலம், பாதை உத்திகளை உருவாக்க என சுமார் 20ஆண்டுகள் பிடித்தன.

மெசஞ்சர் விண்கலம் 363 புகைப்படங்களை எடுத்து அனுப்பியுள்ளது. அதை ஆராய்ந்த விஞ்ஞானிகள் அதன் இருட்டு பகுதியில் ''டெபுசி'' என்று அழைக்கப்படுகிற கதிர்வீச்சு காணப்படுவதாகவும். அதன் பகல் பகுதியும், இருள்பகுதியும் சந்திக்கும் பகுதியில் ஒளிவட்டம் போன்ற வளையம் இருப்பதாகவும் சொல்கிறார்கள். மெசஞ்சர் மேலும் அனுப்புகிற தகவல்களை கொண்டு புதன் என்னும் மாய உலகத்தை பற்றி தெரிந்து கொள்ளலாம்.

புதன் கிரகத்தை பற்றி ''பொன் கிடைக்தாலும் புதன் கிடைக்காது'' என்ற மிக பிரபலமான சொலவடை தமிழகத்தில் உள்ளது. புதனை வெறுங்கண்ணால் பார்க்க இயலும் என்றாலும் எளிதில் தென்படாது. சூரியனுக்குப் பக்கத்தில் இருப்பதால் அதிகாலையில் கிழக்குப்பக்கம் சூரிய உதயதிற்கு முன்னால் சிறிது நேரம் தெரியும், அல்லது மாலை நேரம் சூரிய அஸ்தமனத்திற்கு பிறகு மங்களான சிறிய புள்ளியாகத் தெரியும். மெசஞ்சர் விண்கலம் மூலமாக புதன் கிடைத்து விட்டது. பொன்(தங்கம்) தான் எட்டமுடியாத அளவிற்கு விலை ஏறிக்கொண்டே போகிறது

வாழ்க வள்ளுவம்: வளர்க தமிழ் !!! பொருட்பால்:அமைச்சியல்!!! நாடு:அதிகாரம்74/133

வாழ்க வள்ளுவம்: வளர்க தமிழ் !!! பொருட்பால்:அமைச்சியல்!!! நாடு:அதிகாரம்74/133

by Keyem Dharmalingam on Tuesday, 31 May 2011 at 07:06

வாழ்க வள்ளுவம்: வளர்க தமிழ் !!!
பொருட்பால்:அமைச்சியல்!!!
 நாடு:அதிகாரம் 74/133

731.
தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்விலாச்
செல்வரும் சேர்வது நாடு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177304"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Where spreads fertility unfailing, where resides a band,
Of virtuous men, and those of ample wealth, call that a 'land'
Explanation :
A kingdom is that in which (those who carry on) a complete cultivation, virtuous persons, and merchants with inexhaustible wealth, dwell together.
***************************************************
732.
பெரும்பொருளால் பெட்டக்க தாகி அருங்கேட்டால்
ஆற்ற விளைவது நாடு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177305"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
That is a 'land' which men desire for wealth's abundant share,
Yielding rich increase, where calamities are rare.
Explanation :
A kingdom is that which is desire for its immense wealth, and which grows greatly in prosperity, being free from destructive causes.
****************************************************
733.
பொறையொருங்கு மேல்வருங்கால் தாங்கி இறைவற்கு
இறையொருங்கு நேர்வது நாடு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177306"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
When burthens press, it bears; Yet, With unfailing hand
To king due tribute pays: that is the 'land'
Explanation :
A kingdom is that which can bear any burden that may be pressed on it (from adjoining kingdoms) and (yet) pay the full tribute to its sovereign.
****************************************************
734.
உறுபசியும் ஓவாப் பிணியும் செறுபகையும்
சேரா தியல்வது நாடு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177307"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
That is a 'land' whose peaceful annals know,
Nor famine fierce, nor wasting plague, nor ravage of the foe.
Explanation :
A kingdom is that which continues to be free from excessive starvation, irremediable epidemics, and destructive foes.
***************************************************
735.
பல்குழுவும் பாழ்செய்யும் உட்பகையும் வேந்தலைக்கும்
கொல்குறும்பும் இல்லத
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177308"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
From factions free, and desolating civil strife, and band
Of lurking murderers that king afflict, that is the 'land'.
Explanation :
A kingdom is that which is without various (irregular) associations, destructive internal enemies, and murderous savages who (sometimes) harass the sovereign.
*****************************************************
736.
கேடறியாக் கெட்ட இடத்தும் வளங்குன்றா
நாடென்ப நாட்டின் தலை.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177309"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Chief of all lands is that, where nought disturbs its peace;
Or, if invaders come, still yields its rich increase.
Explanation :
The learned say that the best kingdom is that which knows no evil (from its foes), and, if injured (at all), suffers no diminution in its fruitfulness.
****************************************************
737.
இருபுனலும் வாய்ந்த மலையும் வருபுனலும்
வல்லரணும் நாட்டிற்கு உறுப்பு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177310"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Waters from rains and springs, a mountain near, and waters thence;
These make a land, with fortress' sure defence.
Explanation :
The constituents of a kingdom are the two waters (from above and below), well situated hills and an undestructible fort.
****************************************************
738.
பிணியின்மை செல்வம் விளைவின்பம் ஏமம்
அணியென்ப நாட்டிவ் வைந்து.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177311"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
A country's jewels are these five: unfailing health,
Fertility, and joy, a sure defence, and wealth.
Explanation :
Freedom from epidemics, wealth, produce, happiness and protection (to subjects); these five, the learned, say, are the ornaments of a kingdom.
****************************************************
739.
நாடென்ப நாடா வளத்தன நாடல்ல
நாட வளந்தரு நாடு.
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177312"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
That is a land that yields increase unsought,
That is no land whose gifts with toil are bought.
Explanation :
The learned say that those are kingdom whose wealth is not laboured for, and those not, whose wealth is only obtained through labour.
****************************************************
740.
ஆங்கமை வெய்தியக் கண்ணும் பயமின்றே
வேந்தமை வில்லாத நாடு
இணைப்பினை அழுத்தி குறட்பாவினை இனிய இசையில் விளக்கத்துடன் கேட்டு மகிழுங்கள்.
<a onClick='window.open("http://www.raaga.com/player4/?id=177313"
Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis
Though blest with all these varied gifts' increase,
A land gains nought that is not with its king at peace.
Explanation :
Although in possession of all the above mentioned excellences, these are indeed of no use to a country, in the absence of harmony between the sovereign and the sujects.
***************************************************
 குறட்பா இணைப்புக்களை சேமித்துக் கொள்ளுங்கள் நண்பரே!!! எப்போது வேண்டுமானாலும் எந்த குறள் வேண்டுமானாலும் உங்கள் குழந்தை களுடனோ, நண்பர்களுடனோ இனிய இசையில், விளக்கத்துடன் தமிழில் கேட்டு மகிழ உதவியாக இருக்கும். ஆங்கிலத்திலும் போப், அவர்களால் மொழி...பெயர்க்கப்பட்டு விளக்கத்துடன் கொடுக்கப் பட்டுள்ளது. மேலும் வேறு மொழிகளில் பதிவுகள் கிடைத்தால் நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விருப்பம் உண்டு. விருப்பம் உள்ள அன்பர்கள் நண்பர்கள் தொடர்பு கொள்ளவும். நன்றி.......அன்புடன் கே எம் தர்மா....

Monday, May 30, 2011

Spitzer Sees Crystal 'Rain' in Outer Clouds of Infant Star





NASA's Spitzer Space Telescope detected tiny green crystals, called olivine, thought to be raining down on a developing star. (Credit: NASA/JPL-Caltech/University of Toledo)
Science Daily  — Tiny crystals of a green mineral called olivine are falling down like rain on a burgeoning star, according to observations from NASA's Spitzer Space Telescope.



This is the first time such crystals have been observed in the dusty clouds of gas that collapse around forming stars. Astronomers are still debating how the crystals got there, but the most likely culprits are jets of gas blasting away from the embryonic star.
"You need temperatures as hot as lava to make these crystals," said Tom Megeath of the University of Toledo in Ohio. He is the principal investigator of the research and the second author of a new study appearing in Astrophysical Journal Letters. "We propose that the crystals were cooked up near the surface of the forming star, then carried up into the surrounding cloud where temperatures are much colder, and ultimately fell down again like glitter."
Spitzer's infrared detectors spotted the crystal rain around a distant, sun-like embryonic star, or protostar, referred to as HOPS-68, in the constellation Orion.
The crystals are in the form of forsterite. They belong to the olivine family of silicate minerals and can be found everywhere from a periodot gemstone to the green sand beaches of Hawaii to remote galaxies. NASA's Stardust and Deep Impact missions both detected the crystals in their close-up studies of comets.
"If you could somehow transport yourself inside this protostar's collapsing gas cloud, it would be very dark," said Charles Poteet, lead author of the new study, also from the University of Toledo. "But the tiny crystals might catch whatever light is present, resulting in a green sparkle against a black, dusty backdrop."
Forsterite crystals were spotted before in the swirling, planet-forming disks that surround young stars. The discovery of the crystals in the outer collapsing cloud of a proto-star is surprising because of the cloud's colder temperatures, about minus 280 degrees Fahrenheit (minus 170 degrees Celsius). This led the team of astronomers to speculate the jets may in fact be transporting the cooked-up crystals to the chilly outer cloud.
The findings might also explain why comets, which form in the frigid outskirts of our solar system, contain the same type of crystals. Comets are born in regions where water is frozen, much colder than the searing temperatures needed to form the crystals, approximately 1,300 degrees Fahrenheit (700 degrees Celsius). The leading theory on how comets acquired the crystals is that materials in our young solar system mingled together in a planet-forming disk. In this scenario, materials that formed near the sun, such as the crystals, eventually migrated out to the outer, cooler regions of the solar system.
Poteet and his colleagues say this scenario could still be true but speculate that jets might have lifted crystals into the collapsing cloud of gas surrounding our early sun before raining onto the outer regions of our forming solar system. Eventually, the crystals would have been frozen into comets. The Herschel Space Observatory, a European Space Agency-led mission with important NASA contributions, also participated in the study by characterizing the forming star.
"Infrared telescopes such as Spitzer and now Herschel are providing an exciting picture of how all the ingredients of the cosmic stew that makes planetary systems are blended together," said Bill Danchi, senior astrophysicist and program scientist at NASA Headquarters in Washington.
The Spitzer observations were made before it used up its liquid coolant in May 2009 and began its warm mission.
NASA's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, Calif., manages the Spitzer Space Telescope mission for the agency's Science Mission Directorate in Washington. Science operations are conducted at the Spitzer Science Center at the California Institute of Technology in Pasadena. Caltech manages JPL for NASA.
For more information about Spitzer, visithttp://www.nasa.gov/spitzer and http://spitzer.caltech.edu/

Chameleon Magnets: Ability to Switch Magnets 'On' or 'Off' Could Revolutionize Computing






Theoretical physicist Igor Zutic has been exploring ways to use magnets to revolutionize computing (Credit: Image courtesy of University at Buffalo)

Science Daily  — What causes a magnet to be a magnet, and how can we control a magnet's behavior? These are the questions that University at Buffalo researcher Igor Zutic, a theoretical physicist, has been exploring over many years.



He is one of many scientists who believe that magnets could revolutionize computing, forming the basis of high-capacity and low-energy memory, data storage and data transfer devices.
In a recent commentary in Science, Zutic and fellow UB physicist John Cerne, who studies magnetism experimentally, discuss an exciting advancement: A study by Japanese scientists showing that it is possible to turn a material's magnetism on and off at room temperature.
A material's magnetism is determined by a property all electrons possess: something called "spin." Electrons can have an "up" or "down" spin, and a material is magnetic when most of its electrons possess the same spin. Individual spins are akin to tiny bar magnets, which have north and south poles.
In the Japanese study, which also appears in the current issue of Science, a team led by researchers at Tohoku University added cobalt to titanium dioxide, a nonmagnetic semiconductor, to create a new material that, like a chameleon, can transform from a paramagnet (a nonmagnetic material) to a ferromagnet (a magnetic material) at room temperature.
To achieve change, the researchers applied an electric voltage to the material, exposing the material to extra electrons. As Zutic and Cerne explain in their commentary, these additional electrons -- called "carriers" -- are mobile and convey information between fixed cobalt ions that causes the spins of the cobalt electrons to align in one direction.
In an interview, Zutic calls the ability to switch a magnet "on" or "off" revolutionary. He explains the promise of magnet- or spin-based computing technology -- called "spintronics" -- by contrasting it with conventional electronics.
Modern, electronic gadgets record and read data as a blueprint of ones and zeros that are represented, in circuits, by the presence or absence of electrons. Processing information requires moving electrons, which consumes energy and produces heat.
Spintronic gadgets, in contrast, store and process data by exploiting electrons' "up" and "down" spins, which can stand for the ones and zeros devices read. Future energy-saving improvements in data processing could include devices that process information by "flipping" spin instead of shuttling electrons around.
In their Science commentary, Zutic and Cerne write that chameleon magnets could "help us make more versatile transistors and bring us closer to the seamless integration of memory and logic by providing smart hardware that can be dynamically reprogrammed for optimal performance of a specific task."
"Large applied magnetic fields can enforce the spin alignment in semiconductor transistors," they write. "With chameleon magnets, such alignment would be tunable and would require no magnetic field and could revolutionize the role ferromagnets play in technology."
In an interview, Zutic says that applying an electric voltage to a semiconductor injected with cobalt or other magnetic impurities may be just one way of creating a chameleon magnet.
Applying heat or light to such a material could have a similar effect, freeing electrons that can then convey information about spin alignment between ions, he says.
The so-far elusive heat-based chameleon magnets were first proposed by Zutic in 2002. With his colleagues, Andre Petukhov of the South Dakota School of Mines and Technology, and Steven Erwin of the Naval Research Laboratory, he elucidated the behavior of such magnets in a 2007 paper.
The concept of nonmagnetic materials becoming magnetic as they heat up is counterintuitive, Zutic says. Scientists had long assumed that orderly, magnetic materials would lose their neat, spin alignments when heated -- just as orderly, crystalline ice melts into disorderly water as temperatures rise.
The carrier electrons, however, are the key. Because heating a material introduces additional carriers that can cause nearby electrons to adopt aligned spins, heating chameleon materials -- up to a certain temperature -- should actually cause them to become magnetic, Zutic explains. His research on magnetism is funded by the Department of Energy, Office of Naval Research, Air Force Office of Scientific Research and the National Science Foundation